Translation of "Emporter" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Emporter" in a sentence and their japanese translations:

Sur place ou à emporter ?

- こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?
- Sur place ou à emporter ?
- Sur place ou pour emporter ?
- Pour consommer sur place ou à emporter ?

- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。

Il semble qu'il puisse emporter le premier prix.

彼は1等賞を取りそうだ。

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?

これは機内に持ち込めますか。

Allez-vous manger ici ou est-ce pour emporter ?

- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?

- Sera-ce pour consommer sur place ou pour emporter ?
- Est-ce que ce sera pour consommer sur place ou pour emporter ?

持ち帰りですか。それともここでたべますか。

Quand vous achetez une boisson à emporter ou dans un café,

テイクアウトがあるお店やカフェ

Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.

傘が必要なら借りられます。

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?

持ち帰りですか。それともここでたべますか。

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.

ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.

- 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
- 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。

- Tu ne dois pas te hérisser à propos d'une telle broutille.
- Vous ne devez pas vous emporter pour une telle broutille.

そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。