Translation of "D'aujourd'hui" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "D'aujourd'hui" in a sentence and their japanese translations:

Le TEDx d'aujourd'hui :

今日のTEDxでしょう

- Comment était le match d'aujourd'hui ?
- Comment était la partie d'aujourd'hui ?

- 今日の試合はどうだった。
- きょうの試合はどうでしたか。

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

でも今日のところは

Continuons avec la leçon d'aujourd'hui.

今日の勉強を続けましょう。

Du monde moderne, du monde d'aujourd'hui.

最初の礎石となっていました

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui.

今日の社説でそれを読んだ。

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

今日の友は、明日の敵である。

Le rêve d'hier est l'espoir d'aujourd'hui.

昨日の夢は今日の希望。

Les jeunes d'aujourd'hui sont des idiots.

最近の少年はアンポンタンですよね。

Nous terminons ainsi les activités d'aujourd'hui.

今日のところはこれで終わりになります。

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

本日の会議は中止になりました。

Je ne fumerai plus à partir d'aujourd'hui.

今日からタバコを吸いません。

As-tu fini de lire le journal d'aujourd'hui ?

今日の新聞はもう読み終わりましたか。

L'enfant d'aujourd'hui est l'homme de demain en formation.

今の子供は、発達中の未来の大人である。

Sont une réalité d'aujourd'hui dans les labos du monde.

すでに世界中の研究室に 存在しているからです

J'espère qu'il y a du curry au dîner d'aujourd'hui.

今日の晩ご飯カレーだといいな。

Avant ma conférence d'aujourd'hui, je tricotais dans ma chambre d'hôtel

今日も このトークに来る前に ホテルの部屋で編んでました

J'ai décidé de me peser tous les jours à partir d'aujourd'hui.

今日から毎日体重量ることにした。

Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre.

今日から九月まで授業がないのがうれしいです。

Les billets pour le match d'aujourd'hui se sont vendus comme des petits pains.

今日の切符は飛ぶように売れた。

Le Premier ministre du Japon, Junichirô Koizumi, publie un nouvel ouvrage à partir d'aujourd'hui.

日本の小泉純一郎首相と仰る首相は本日から新しいお本を出されていらっしゃいます。

Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans.

今日の日本は10年前の日本でさえない。

"Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur.

「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。

Quelqu'un m'a dit que le devoir surveillé d'aujourd'hui était identique à celui de l'année dernière.

- 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
- 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。

Les femmes au foyer d'aujourd'hui ne font rien d'autre que se plaindre des prix élevés.

今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?

Tenez-vous bien ! À partir d'aujourd'hui, j'apprends à jouer du piano. Pourquoi ? Parce que je veux devenir un professeur de musique !

聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.

彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

今日は何日ですか?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le combien sommes-nous ?
- On est le combien ?

今日は何日ですか。

- Jusqu’à présent, avez-vous déjà travaillé dans la restauration ?
- Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

今日の新聞を持って来てください。

- La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
- Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain.

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.

今日の新聞を持って来てください。