Examples of using "D'aujourd'hui" in a sentence and their japanese translations:
今日のTEDxでしょう
- 今日の試合はどうだった。
- きょうの試合はどうでしたか。
でも今日のところは
今日の勉強を続けましょう。
最初の礎石となっていました
今日の新聞はすでに読んでしまった。
今日の社説でそれを読んだ。
今日の友は、明日の敵である。
昨日の夢は今日の希望。
最近の少年はアンポンタンですよね。
今日のところはこれで終わりになります。
本日の会議は中止になりました。
今日からタバコを吸いません。
今日の新聞はもう読み終わりましたか。
今の子供は、発達中の未来の大人である。
すでに世界中の研究室に 存在しているからです
今日の晩ご飯カレーだといいな。
今日も このトークに来る前に ホテルの部屋で編んでました
今日から毎日体重量ることにした。
今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
今日の切符は飛ぶように売れた。
日本の小泉純一郎首相と仰る首相は本日から新しいお本を出されていらっしゃいます。
これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?
今日の日本は10年前の日本でさえない。
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
- 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
- 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
今日は何日ですか?
今日は何日ですか。
これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?
今日の新聞を持って来てください。
ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
今日の新聞を持って来てください。