Translation of "«je" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "«je" in a sentence and their japanese translations:

- Je t'aime !
- Je t'adore.
- Je t'aime.

- 愛してる。
- 私はあなたを愛しています。

- Je t'aime !
- Je vous aime.
- Je t'adore.
- Je t'aime.

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 私はあなたを愛している。
- 私は、貴方が好きです。
- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- あなたを愛してる。
- あなたが好きです。
- 愛してるよ。
- 私はあなたを愛しています。
- 大好き。

- Je l'apprécie.
- Je l'aime.
- Je l'aime bien.

彼が好きです。

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

- 我思う、故に我あり。
- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思う、ゆえに我あり。

« Je dois faire ceci, il faut que je, je veux, je pourrais, je devrais. »

「やらなきゃ、必要だから、やりたい やれないことはない、すべきだ」

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

- Je capte.
- Je comprends.

意味がわかります。

- Je t'aime !
- Je t'aime.

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。

- Je l'achète.
- Je l'achèterai.

それ買うよ。

- Je plaisante.
- Je rigole !

冗談だよ。

- Je reviens.
- Je reviendrai.

私は戻ってくる。

- Je paierai.
- Je paie.

- 僕のおごりですよ。
- 僕が払っとこう。
- 私のおごりだ。
- 私が払います。
- 私が払いましょう。

- Je plaisante.
- Je rigole.

- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
- 冗談ですよ。
- 冗談を言ってるだけです。

- Je jouis.
- Je viens.

- 今、行くわ。
- すぐ参ります。
- いま行くよ。

- Je plaisantais.
- Je blaguais.

ほんの冗談です。

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

私はあなたが大好きだったの。

- Je suis épuisée.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis claqué.

- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 超疲れた!

- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

分かるような気がする。

- Je sais.
- Je sais ça.
- Je le sais.

- 分かってる。
- 分かってます。

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

入ってもよろしいですか。

- Je l’ai eu.
- Je l’ai eue.
- Je t’ai eu.
- Je t’ai eue.

捕まえた。

- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

分かるような気がする。

- Je suis innocent.
- Je suis innocente.
- Je suis ingénu.
- Je suis ingénue.

- 私は無実だ。
- 俺は無実だ!

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

疲れたなあ。

- Je pense que je suis surmené.
- Je pense que je suis surmenée.

私は働き過ぎだと思う。

Je tasse bien. Je rebouche.

踏みつけて埋める

Je l'éclaire et je l'enlève.

光を当ててそらす

Je sens que je m'affaiblis.

どんどん弱ってきてる

Je t'appellerai quand je rentre.

家に着いたら君に電話するよ。

- Je te conduirai.
- Je t'amène.

車に乗せてあげよう。

Je pense donc je suis.

- 我思う、故に我あり。
- 我思ふ、故に我あり。

- Je t'aiderai.
- Je vous aiderai.

- お手伝いしますよ。
- 手伝ってあげるよ。

- Je t'admire.
- Je vous admire.

あなたに憧れてるの。

- Je meurs.
- Je me meurs.

もう死にそう。

- Je sors.
- Je vais sortir.

- 行って来ますね。
- 出かけてくるよ。

Je suis désolée, je t'aime.

ごめん、愛してる。

- Je l'aidai.
- Je l'ai aidée.

彼女を手伝いました。

- Je refuse.
- Je le refuse.

だが断る。

- Je vous envie.
- Je t'envie.

- いいなあ。
- 羨ましい!
- うらやましいなぁ。

- Je t'arrêterai.
- Je vous arrêterai.

あなたを止める。

Je reviendrai. Je le promets.

必ず戻る。約束する。

- Je réessaie.
- Je vais réessayer.

- もう一度やってみる。
- もう一回やってみる。

- Je t'aime !
- Je vous aime.

私はあなたを愛している。

- Puis-je entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

入ってもいいですか?

- Je suis calme.
- Je suis détendu.
- Je suis détendue.

- 俺はクールだ。
- 俺はいかしてる。

- Je m'en chargerai.
- Je m'en débrouillerai.
- Je m'en occuperai.

私がなんとかしよう。

- Je suis musulman.
- Je suis musulmane.
- Je suis Musulman.

- 私はイスラム教徒です。
- 私はムスリムです。

- Je suis réveillé.
- Je suis réveillée.
- Je suis levé.

起きてるよ。

- Je suis pénible.
- Je suis chiant.
- Je suis ennuyeux.

僕はつまらない奴さ。

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.

彼を見た。

- Je suis repu.
- Je suis repue.
- Je suis rassasiée.

お腹がいっぱいです。

- Je suis saoul.
- Je suis soûl.
- Je suis ivre.

酔った。

- Je suis médecin.
- Je suis toubib.
- Je suis docteur.

私は医者です。

- Je suis fatigué !
- Je suis fatiguée.
- Je suis fatigué.

- 疲れているんだ。
- 眠い!

- Je l'ai trouvé !
- Je l'ai trouvé.
- Je le trouvai.

見つかったよ。

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?

- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?

- Je suis courageux.
- Je suis courageuse.
- Je suis brave.

私は勇敢だ。

- Je suis difficile.
- Je suis tatillon.
- Je suis tatillonne.

- 私は几帳面なんだ。
- 私は細かいんだ。

- Je te déteste.
- Je te hais.
- Je vous hais.

あなたのことが大嫌い。

- Je suis perdu.
- Je suis paumé.
- Je suis perdue.

- 道に迷ってしまいました。
- 道に迷ってしまった。

- Je te rappellerai.
- Je te rappelle.
- Je vous rappellerai.

かけ直すよ。

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.
- Je suis enseignante.

- 私は先生です。
- 私は教師です。

- Je suis Australien.
- Je suis australienne.
- Je suis australien.

僕はオーストラリア人です。

- Je sais pas.
- Je comprends pas.
- Je vois pas.

分かんない。

- Je dois vous avouer que je ronfle...
- Je dois admettre que je ronfle.

いびきをかくことは認めるよ・・・。

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

来た、見た、勝った。

- Je dois vous avouer que je ronfle...
- Je dois avouer que je ronfle.

いびきをかくことは認めるよ・・・。

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je t'aiderai du mieux que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.

私はできる限りあなたの援助をします。

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.
- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.
- Je t'aiderai autant que possible.

- 私はできる限りあなたの援助をします。
- 私の力が及ぶ限り援助します。
- 出来る限りお手伝いしましょう。

- Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
- Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je vous l'aurais dit.

- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。

- Je m'excuse si je t'ai blessé.
- Je te prie de m'excuser si je t'ai blessé.
- Je te prie de m'excuser si je t'ai blessée.
- Je m'excuse si je t'ai blessée.

もし気にさわったら、ごめん。

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.
- Je vous ai sauvées.
- Je vous ai sauvés.

私はあなたを助けた。

- Je t'ai cru.
- Je vous ai cru.
- Je t'ai crue.
- Je vous ai crue.
- Je vous ai crus.
- Je vous ai crues.

私は君を信じました。

- T'ai-je blessé ?
- T'ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessé ?
- Vous ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessés ?
- Vous ai-je blessées ?

- お気を悪くしたのではないですか。
- お気に障ったのでしょうか。

- Je te promets de t'aider.
- Je vous promets de vous aider.
- Je promets que je vous aiderai.
- Je promets que je t'aiderai.

手伝うって約束するよ。

- Je veux revenir.
- Je veux rentrer.
- Je veux retourner en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite rentrer.
- Je souhaite retourner en arrière.

戻りたい。

- Je perdis conscience.
- Je perdis connaissance.
- Je me suis évanoui.
- Je me suis évanouie.

意識を失いました。

- Je t'aime encore.
- Je vous aime encore.
- Je t'aime toujours.
- Je vous aime toujours.

- あなたのことをまだ愛しています。
- 未だにあなたのことが大好きです。

- Je ne sais pas.
- Je ne le sais pas.
- Je l'ignore.
- Je sais pas.

知らない。

- Je crois que je vois quelque chose.
- Je pense que je vois quelque chose.

何かが見える気がします。

- Je suis crevé. Je vais me coucher.
- Je suis épuisée. Je vais au lit.

くたびれた。寝るね。

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

御用はございませんか。

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.
- Je t’aimerai toujours.

永遠にあなたを愛します。

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en bats l'œil !

そんなもの知るもんか!