Translation of "Vivent" in Italian

0.082 sec.

Examples of using "Vivent" in a sentence and their italian translations:

- Ils vivent séparés.
- Elles vivent séparées.

- Vivono separati.
- Vivono separate.
- Abitano separati.
- Abitano separate.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

- Vivono al piano di sotto.
- Loro vivono al piano di sotto.
- Abitano al piano di sotto.
- Loro abitano al piano di sotto.

« ici vivent des gens, ici vivent des gens ».

"Le persone vivono qui, le persone vivono qui."

- Est-ce qu'ils vivent en Algérie ?
- Est-ce qu'elles vivent en Algérie ?
- Vivent-ils en Algérie ?
- Vivent-elles en Algérie ?

- Vivono in Algeria?
- Loro vivono in Algeria?
- Abitano in Algeria?
- Loro abitano in Algeria?

Où vivent-elles ?

- Dove vivono?
- Loro dove vivono?

Où vivent-ils ?

- Dove vivono?
- Loro dove vivono?

- Ils vivent dans un manoir.
- Elles vivent dans un manoir.

- Vivono in una villa.
- Loro vivono in una villa.
- Abitano in una villa.
- Loro abitano in una villa.

- Ils vivent dans des tentes.
- Elles vivent dans des tentes.

Vivono in tende.

« Ici vivent des gens ».

"Le persone vivono qui."

Ils vivent là-bas.

Vivono là.

Ils vivent en paix.

Loro vivono in pace.

Les vampires vivent éternellement.

- I vampiri vivono per sempre.
- I vampiri vivono eternamente.

Vivent-ils avec toi ?

- Vivono con te?
- Loro vivono con te?
- Vivono con voi?
- Loro vivono con voi?
- Vivono con lei?
- Loro vivono con lei?

Vingt familles vivent ici.

- Qui vivono venti famiglie.
- Qua vivono venti famiglie.
- Qui abitano venti famiglie.
- Qua abitano venti famiglie.

- Peu de gens vivent centenaires.
- Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.

- Poche persone vivono fino a cent'anni.
- Poca gente vive fino a cent'anni.
- Poche persone vivono fino a cento anni.

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

- Dove vivono?
- Dove abitano?

- Ils vivent dans le même état.
- Elles vivent dans le même état.

- Vivono nello stesso Stato.
- Loro vivono nello stesso Stato.

- Ils vivent encore chez leurs parents.
- Elles vivent encore chez leurs parents.

Vivono ancora con i loro genitori.

- Combien d'entre-vous y vivent-ils ?
- Combien d'entre-vous y vivent-elles ?

- Quanti di voi vivono qui?
- Quante di voi vivono qui?
- Quanti di voi abitano qui?
- Quante di voi abitano qui?

- Ils vivent près de la plage.
- Elles vivent près de la plage.

- Vivono vicino alla spiaggia.
- Loro vivono vicino alla spiaggia.

- Les poulpes vivent dans la mer.
- Les pieuvres vivent dans la mer.

I polpi vivono nel mare.

- Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
- Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
- Peu de ses amis vivent à Kyoto.
- Peu de ses amies vivent à Kyoto.

- Pochi dei suoi amici vivono a Kyoto.
- Pochi delle sue amiche vivono a Kyoto.

Les poissons vivent dans l'eau.

I pesci vivono nell'acqua.

Ils vivent dans cette ville.

- Vivono in questa città.
- Loro vivono in questa città.
- Abitano in questa città.
- Loro abitano in questa città.

Combien d'Esquimaux vivent au Groenland ?

Quanti eschimesi vivono in Groenlandia?

Les hippopotames vivent en Afrique.

Gli ippopotami vivono in Africa.

Tom et Marie vivent ensemble.

- Tom e Marie vivono assieme.
- Tom e Marie vivono insieme.

Certains animaux vivent la nuit.

Alcuni animali sono attivi di notte.

Ils vivent dans la misère.

Vivono nella miseria.

Mes parents vivent à Boston.

I miei genitori vivono a Boston.

Les hippopotames vivent dans l'eau.

Gli ippopotami vivono in acqua.

- Ils vivent dans un monde de fantaisie.
- Elles vivent dans un monde de fantaisie.

- Vivono in un mondo di fantasia.
- Loro vivono in un mondo di fantasia.

Les poissons vivent dans la mer.

I pesci vivono nel mare.

Peu de gens vivent sur l'île.

Poche persone vivono sull'isola.

Les égoïstes vivent pour eux-mêmes.

Gli egoisti vivono solo per sé stessi.

Ils vivent encore chez leurs parents.

Vivono ancora con i loro genitori.

Elles vivent encore chez leurs parents.

Vivono ancora con i loro genitori.

Ces moines vivent dans le monastère.

- Questi monaci vivono dentro il monastero.
- Questi monaci abitano dentro il monastero.

Ils vivent dans un bon environnement.

Il loro ambiente di vita è buono.

Mes petits-enfants vivent à Boston.

- I miei nipoti vivono a Boston.
- I miei nipoti abitano a Boston.

Comment vivent les gens de Gaza ?

- Come vivono le persone di Gaza?
- Come vive la gente di Gaza?

Comment vivent les Palestiniens à Gaza ?

Come vivono i palestinesi a Gaza?

Les cultures vivent dans les individus.

Le culture vivono negli individui.

Deux familles vivent dans cette maison.

In quella casa vivono due famiglie.

Les elfes vivent dans la forêt.

- Gli elfi vivono nella foresta.
- Gli elfi abitano nella foresta.

Les ours polaires vivent dans l'Arctique.

Gli orsi polari vivono nell'Artico.

Combien de personnes vivent en Australie ?

Quante persone vivono in Australia?

Ils vivent dans le même état.

- Vivono nello stesso Stato.
- Loro vivono nello stesso Stato.

Les Bédouins vivent dans le désert.

I beduini vivono nel deserto.

Elles vivent dans le même état.

- Vivono nello stesso Stato.
- Loro vivono nello stesso Stato.

Dix personnes vivent dans cette maison.

Dieci persone vivono in questa casa.

De nombreux Allemands vivent au Brésil.

Ci sono molti tedeschi che vivono in Brasile.

Elles vivent près de la plage.

- Vivono vicino alla spiaggia.
- Loro vivono vicino alla spiaggia.

Est-ce qu'ils vivent en Algérie ?

- Vivono in Algeria?
- Loro vivono in Algeria?

- Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
- Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.

- Poche persone vivono fino a novant'anni.
- Poca gente vive fino a novant'anni.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

- Il panda gigante vive solo in Cina.
- Il panda gigante vive soltanto in Cina.
- Il panda gigante vive solamente in Cina.
- I panda giganti vivono solo in Cina.
- I panda giganti vivono soltanto in Cina.
- I panda giganti vivono solamente in Cina.

En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.

In Alaska ci vivono milioni di animali selvatici.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Millioni di animali selvaggi vivono in Alaska.

Peu de ses amis vivent à Kyoto.

Pochi dei suoi amici vivono a Kyoto.

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.

- Chiedigli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedigli se abitano ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se abitano ancora a Tokyo.
- Gli chieda se vivono ancora a Tokyo.
- Gli chieda se abitano ancora a Tokyo.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Degli animali selvaggi vivono nella foresta.

Elles ne vivent pas encore à Boston.

- Non vivono ancora a Boston.
- Loro non vivono ancora a Boston.

Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.

Poche persone vivono fino a cento anni.

Peu de ses amies vivent à Kyoto.

Pochi delle sue amiche vivono a Kyoto.

Les animaux sauvages vivent dans la forêt.

Gli animali selvaggi vivono nella foresta.

Cinquante familles vivent dans ce petit village.

Cinquanta famiglie vivono in questo piccolo villaggio.

Comment vivent les enfants palestiniens à Gaza ?

Come vivono i bambini palestinesi a Gaza?

De nombreux artistes connus vivent à New York.

Molti artisti famosi vivono a New York.

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

Gli elefanti vivono in Asia e in Africa.

Les Japonais vivent de riz et de poisson.

I giapponesi vivono di riso e pesce.

Les deux familles vivent sous le même toit.

Le due famiglie vivono sotto lo stesso tetto.

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.

I giapponesi vivono in armonia con la natura.

La plupart des gens vivent en zones urbaines.

- La maggior parte della gente vive in aree urbane.
- La maggior parte della gente abita in aree urbane.
- La maggior parte delle persone vive in aree urbane.
- La maggior parte delle persone abita in aree urbane.