Translation of "Ventre" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ventre" in a sentence and their italian translations:

- Il avait mal au ventre.
- Il eut mal au ventre.

Aveva il mal di stomaco.

J'ai mal au ventre.

Ho mal di pancia.

Il a du ventre.

- Ha il pancione.
- Lui ha il pancione.
- Ha la pancia.
- Lui ha la pancia.

- Moi, j'aime dormir sur le ventre.
- J'aime dormir sur le ventre.

A me piace dormire bocconi.

J'avais la boule au ventre.

Sì, quella terribile sensazione nello stomaco.

J'aime dormir sur le ventre.

A me piace dormire bocconi.

Je l'ai frappé au ventre.

L'ho colpito in pancia.

Il avait mal au ventre.

Gli faceva male la pancia.

Je m'allongeai sur le ventre.

Ero sdraiato sulla pancia.

J'ai frappé l'homme au ventre.

Ho colpito l'uomo in pancia.

Elle avait mal au ventre.

Le faceva male la pancia.

Chez les patients souffrant du ventre.

in pazienti con dolori addominali.

As-tu des douleurs au ventre ?

Hai dei dolori addominali?

On peut vraiment penser avec son ventre.

Eccovi servito uno "spuntino" di riflessione

Ça me fait ça dans le ventre.

La sento nello stomaco.

Avoir les yeux plus gros que le ventre.

L'occhio è più grande della pancia.

- J'ai mal au ventre.
- J'ai mal à l'estomac.

Ho mal di pancia.

Avoir les yeux plus grands que le ventre.

L'occhio è più grande della pancia.

- Tu vas avoir mal au ventre, à manger autant.
- Tu vas avoir mal au ventre, si tu manges tout ça.

Finirai per star male se mangi tutta sta roba.

Mais pour raconter ce qu'il a dans le ventre,

ma per raccontare ciò che ha nel ventre,

Ses bras et son ventre lui faisaient très mal.

Le braccia e lo stomaco le facevano male.

Son ventre est une masse d'ivoire, couverte de saphirs.

Il suo corpo è d’avorio terso, coperto di zaffiri.

N'aie pas les yeux plus gros que le ventre.

Non fare il passo più lungo della gamba.

Le bébé est dans le ventre de sa mère.

Il bambino è nel grembo materno.

Le stress vous a-t-il déjà retourné le ventre ?

Lo stress vi ha mai provocato mal di stomaco?

Et a réussi à tordre son corps pour se mettre sur le ventre.

e riuscì a torcere il corpo e mettersi sulla pancia.

- J'ai mal au ventre.
- J'ai mal à l'estomac.
- Mon estomac me fait mal.

Ho mal di pancia.

En posant la main sur notre ventre, on pousse l'air qui sort par la bouche.

Mettendo la mano sulla pancia, spingiamo l'aria che esce dalla bocca

Ils extraient les bébés du ventre de leur mère pour prendre la petite corne du bébé, c'est vraiment affreux.

o strappare i cuccioli dal ventre della madre per rubare anche il loro minuscolo corno.