Translation of "Frappé" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Frappé" in a sentence and their spanish translations:

J'ai frappé Tom.

- Golpeé a Tom.
- He golpeado a Tom.
- Yo he golpeado a Tom.
- Golpeo a Tom.

Tom m'a frappé.

Tom me golpeó.

- Il m'a frappé à la tête.
- Il m’a frappé à la tête.

Él me golpeó en la cabeza.

Il m'a frappé par erreur.

Él me golpeó por error.

Je l'ai frappé au menton.

Le pegué en el mentón.

Puis ça m'a frappé, d'un coup.

y, de la nada, me dí cuenta:

Il a été frappé de démence.

- Él actuó como un lunático.
- Él actuó como un demente.

Quelqu'un a frappé à la porte.

Alguien ha llamado a la puerta.

Je l'ai frappé à la mâchoire.

La tiré un puñetazo a la mandíbula.

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?

¿Quién te ha pegado?

Il a frappé à la porte.

- Él golpeó a la puerta.
- Él tocó la puerta.

Il l'a frappé à la tête.

Él lo golpeó en la cabeza.

- Elle le frappa.
- Elle l'a frappé.

- Ella le pegó.
- Ella le golpeó.

- Tom a frappé du poing sur la table.
- Tom a frappé la table avec son poing.

- Tom golpeó su puño sobre la mesa.
- Tom golpeó la mesa con su puño.

Ils ont frappé le plateau trois fois

golpearon el tablero tres veces

Sa mère a frappé à la porte.

La madre golpeó la puerta.

Il a frappé doucement à la porte.

Él golpeó suavemente a la puerta.

Tom m'a dit que tu l'as frappé.

Me dijo Tom que le pegaste.

Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.

No le culpo por pegarle.

Quelqu'un a frappé à ma porte. C'était Thomas.

Alguien golpeaba mi puerta. Era Tom.

Tom a frappé la table avec son poing.

Tom golpeó la mesa con su puño.

Elle a frappé la table avec son poing.

Ella golpeó la mesa con su puño.

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.

Ella discutió con él y luego lo golpeó.

Tom a frappé du poing sur la table.

Tom golpeó su puño sobre la mesa.

Quand le Népal a été frappé par un séisme,

Cuando hubo un terremoto en Nepal,

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.

Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.

C'est moi que Bob a frappé, et non elle.

Bob me pegó a mí, no a ella.

Tom ne blâma pas Mary pour avoir frappé John.

Tom no culpa a Mary por pegar a John.

Assez drôle, quelqu'un m'a frappé l'autre semaine ou mois,

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

- C'est elle qui m'a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappée, pas lui.

Ella me pegó a mí, no a él.

Cette fois, il a été frappé. Yahu était très agréable

esta vez fue pateado. Yahu fue muy agradable

Les chiens auraient certainement frappé si quelque chose s'était passé.

Los perros sin duda habrían golpeado si hubiera sucedido algo.

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.

Un terremoto de magnitud 5 sacudió Tokio.

La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école.

El tornado tocó tierra a dos kilómetros de mi escuela.

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.

Me duele mucho el brazo, donde me has pegado.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.

Estoy en el hospital. Me ha caído un rayo.

Nous avons frappé tous les blogueurs qui écrivent des articles

golpeamos a todos los bloggers quien escribe articulos

Une fois que vous avez frappé 100 000, vous remarquerez

una vez que llegue a 100,000, notará

Et puis ça m’a frappé : ça venait de l'idée de justice.

Y entonces se me ocurrió: tenía que ver con políticas de justicia.

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.

El archipiélago japonés ha sido golpeado por una terrible ola de calor.

- Il frappa à la porte.
- Il a frappé à la porte.

Él tocó la puerta.

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.

Justo me estaba preguntando cómo se sentiría ser golpeado en el estómago.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un sonnait à la porte.

Alguien llamó a la puerta.

- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.

Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol.

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?
- Qui t'a battu ?
- Qui t'a battue ?

¿Quién te ha pegado?

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.

Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano.

Un enfant d'à peine cinq ans a été frappé par une bicyclette.

Un niño de solo cinco años fue atropellado por una bicicleta.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un a toqué à la porte.

- Alguien ha llamado a la puerta.
- Alguien llamó a la puerta.

Les voisins ont frappé à la porte d'à côté toute la matinée.

Los vecinos han estado golpeando la puerta de al lado durante toda la mañana.

Parce qu'une fois que vous avez frappé cette marque de cinq minutes

porque una vez que golpeas esa marca de cinco minutos

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol.

J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.

Me levanté de un salto como si me hubiera alcanzado un rayo.

Alors vous prenez tous les gens qui a frappé votre page de départ

Entonces tomas a todas las personas que golpeó su página de pago

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

Según algunos, se afirma que golpeó un borrador, según algunos, con el puño.

- C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappée, pas lui.

Ella me pegó a mí, no a él.

"Vous devez le partager et une fois que nous avons frappé 200, 300, 500,

"tienes que compartirlo y una vez que llegamos a 200, 300, 500,

« Tu m'as frappé par haine. » « Non, je l'ai fait par amour », a répondu la fille.

«Me pegas porque me odias» «No, te pego porque te quiero -respondió la chica».

Il a feint vers la droite, vers la gauche et a frappé avec son cimeterre.

Hizo una finta a la derecha, otra a la izquierda, y golpeó con su cimitarra.

Une très grande partie de la raison pour laquelle de nombreuses baleines ont frappé la terre

Una gran proporción de la razón por la cual muchas ballenas tocan la tierra

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.

De pronto sentí que ella estaba tratando de ocultar algo.

- Il le frappa tandis qu'il était à terre.
- Il l'a frappé tandis qu'il était à terre.

Él le dio una patada cuando estaba en el suelo.

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.

Esta mañana, un afiche con letras en negrita cautivó su atención.

- Il a frappé son poing sur la table.
- Il a tapé du poing sur la table.

Él golpeó su puño sobre la mesa.

- J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
- J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappée.
- J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
- J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappée.

Me duele mucho en el brazo que me pegaste.

- Elle le frappa avec un marteau.
- Elle le frappa à l'aide d'un marteau.
- Elle l'a frappé avec un marteau.

- Ella le pegó con un martillo.
- Ella le golpeó con un martillo.

- Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
- Le type qui t'a frappée est à la porte d'entrée.

El tipo que te pegó está en la puerta del frente.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un a toqué à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.
- Quelqu'un frappait à la porte.

- Alguien ha llamado a la puerta.
- Alguien llamó a la puerta.

- Tom a frappé Mary.
- Tom a mis un coup de poing à Mary.
- Tom mit un coup de poing à Mary.
- Tom frappa Mary.

Tom dio un puñetazo a Mary.

- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.

- Se pegó en la cabeza.
- Él se golpeó su cabeza.