Translation of "Termes" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Termes" in a sentence and their italian translations:

En d'autres termes,

In altre parole,

Donc, en d'autres termes,

In altre parole,

En termes de chronologie,

Quindi, considerando le tempistiche,

Traduisez les termes entre parenthèses.

- Traducete i termini tra parentesi.
- Traduca i termini tra parentesi.

J'étais, en termes de Constitution, terrifié.

ero terrorizzato, dal punto di vista costituzionale.

Il voit tout en termes d'argent.

- Vede tutto in termini di denaro.
- Lui vede tutto in termini di denaro.

Il pense tout en termes d'argent.

Pensa ad ogni cosa in termini di denaro.

Les termes sont des signes linguistiques.

I termini sono dei segni linguistici.

Ces termes techniques proviennent du grec.

Questi termini tecnici provengono dal greco.

En d'autres termes, c'est un feignant.

- In altre parole, è pigro.
- In altre parole, lui è pigro.

J'ai employé des termes très forts.

Hop usato un'espressione molto forte.

En termes de valeur et de volume.

sia in termini di valore che di volume;

Vois la vie en termes de pouvoir.

Vedi la vita in termini di potere.

L'article traite le problème en termes d'éthique.

L'articolo tratta il problema in termini di etica.

Considérez la vie en termes de pouvoir.

Considera la vita in termini di potere.

En termes de salaire, le poste est super.

- In termini di salario, quel lavoro è fantastico.
- In termini di salario, quell'impiego è fantastico.

Je suis en bons termes avec mon frère.

Vado d'accordo con mio fratello.

En d'autres termes, elle veut refuser la proposition.

In altre parole, lei vuole rifiutare la proposta.

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.

- In altre parole, lei è diventata una brava moglie.
- Per farla breve, divenne una buona moglie.

Il y a des termes spécifiques pour la quotidianité.

Ci sono dei termini specifici per la quotidianità.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.

Sono in buoni rapporti con i loro vicini.

En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes,

Non vedevo cose diverse;

Quand vous définissez le racisme en termes de comportements mesurables,

Ora, quando definiamo il razzismo in termini di eventi misurabili

Et lorsque vous optimisez votre site en termes de revenus,

E quando state ottimizzando il sito per le entrate,

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

Questa battaglia ci è costata cara in termini di sofferenza e miseria umana.

En termes de PIB additionnel pour le PIB mondial de 2030.

in termini di aumento di PIL mondiale entro il 2030.

Je ne pense jamais à une histoire juste en termes d'intrigue

non penso mai alla storia in termini di semplice trama.

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

Riguardo ai social, l'unica cosa che sostengo ancora è Twitter.

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

Possiamo vedere le emozioni in termini di competenza e non di genere.

- Il est en bons termes avec M. Brown.
- Il s'entend bien avec M. Brown.

- È in buoni rapporti con il signor Brown.
- Lui è in buoni rapporti con il signor Brown.

Les équations sont la partie ennuyeuse des mathématiques. J’essaye de voir les choses en termes de géométrie.

Le equazioni sono solo la parte noiosa della matematica. Io cerco di vedere le cose in termini di geometria.

« Voie lactée » et « galaxie » sont des termes qui, respectivement en latin et en grec, sont associés au lait.

Sia "Via Lattea" che "galassia" sono termini che, rispettivamente in latino e greco, sono associati al latte.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Tradurre una frase in Toki Pona equivale a esprimerne il significato in termini concreti e in modo molto semplice.

Même de nos jours, il existe des tribus ne possédant pas de termes pour décrire les quantités supérieures à deux.

Ancora oggi esistono tribù che non posseggono termini per descrivere le quantità superiori a due.

- L'argent et moi, nous sommes des étrangers ; en d'autres termes, je suis pauvre.
- L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.

Io e i soldi non andiamo d'accordo; in altre parole, sono povero.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.

Se qualcuno che non conosce il tuo background dice che sembri un madrelingua, significa che probabilmente ha notato qualcosa sul tuo modo di parlare che ha fatto capire che non eri un madrelingua. In altre parole, non sembri davvero un madrelingua.