Examples of using "Grec" in a sentence and their portuguese translations:
- Você fala grego?
- Falas grego?
- Você fala grego?
- Falas grego?
- Você fala grego?
- Falas grego?
Jørgen está aprendendo grego.
Essa palavra vem do grego.
Eu falo grego antigo.
- Emily quer aprender grego.
- Émilie quer aprender grego.
Essa palavra vem do grego.
O grego antigo escrevia-se em Bustrofédon.
É difícil aprender grego.
Essa palavra vem do grego.
Os poemas de Homero foram escritos em grego.
O alfabeto grego se derivou do alfabeto fenício.
Ele traduziu Homero do grego para o inglês.
Ele também fala grego um pouco.
- O latim não é tão difícil como o grego.
- O latim não é tão difícil quanto o grego.
Essa palavra vem do grego.
Isso está escrito em grego e significa "boa sorte".
Essa palavra vem do grego.
O alfabeto latino se derivou de uma forma local do alfabeto grego.
"Filosofia" é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.
- publicou um livro sobre os antigos trabalhos gregos de Homer
Eu não sou nem ateniense nem grego, mas cidadão do mundo.
O discurso manhoso de um grego que ficara no acampamento seduz o povo.
O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.
"Escuta agora como sabem ser / ardilosos os gregos, e verás, / por essa fraude só, como são todos eles."
O kebab é a principal comida em vários restaurantes turcos.
Tanto "Via Láctea" como "galáxia" são termos que, em latim e grego, respectivamente, se relacionam ao leite.
A botânica é a arte de secar plantas entre folhas de papel e insultá-las em grego e em latim.
Lá ele recebe a bordo de seu navio um infeliz grego da comitiva de Ulisses, chamado Aquemênides, que, abandonado pelos companheiros, tinha ficado sozinho naquela costa.
Aquele grego narra aos troianos a aventura de Ulisses na caverna de Polifemo, e lhes conta em pormenores as crueldades dos outros ciclopes, dos quais ele mesmo tivera de se defender.
O grego, que embarcara em seu navio, ia-lhe identificando todas as regiões costeiras ao longo das quais a frota velejava, o que resulta em instrutiva descrição geográfica do mundo antigo.
Qual aquele / que, incauto, entre silvados espinhosos, / numa serpente pisa e trêmulo se afasta / do réptil, que, assanhado, ergue a cabeça / e incha o pescoço peçonhento; bem assim, / horrorizado por nos ver, recua Andrógeos.
'Preocupados, Eurípilo mandamos / o oráculo de Febo consultar, / e do santuário chega a sombria resposta: / "Com sangue os ventos propiciastes imolando, / ó gregos, uma virgem, quando viestes / às praias de Ílio; sangue a volta agora exige, / com sacrifício de outra vida grega... "'