Translation of "Subi" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Subi" in a sentence and their italian translations:

Elle a subi un terrible traumatisme.

Un trauma terribile per lei.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

L'azienda ha subito pesanti perdite.

Tom a subi des dommages au cerveau.

- Tom ha un danno cerebrale.
- Tom ha una lesione cerebrale.
- Tom è cerebroleso.

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

il nostro cervello ha avuto una notevole mutazione genetica,

La ville a subi le bombardement d’avions ennemis.

- La città fu bombardata da aerei nemici.
- La città è stata bombardata da aerei nemici.

J'ai subi un test de dépistage du SIDA.

Ho fatto un test per l'AIDS.

Quand avez-vous subi votre dernier examen gynécologique ?

Quando ha avuto la sua ultima visita ginecologica?

Tom a mérité la punition qu'il a subi.

Tom se l'è meritata la punizione che ha avuto.

Quand vous avez subi une perte ou un traumatisme,

Quando sopravvivi a una perdita o a un trauma,

Ou d'une ville qui n'a pas subi d'attaque terroristes.

o da una città che non è stata attaccata dai terroristi.

Je pense que tu as subi un lavage de cerveau.

- Penso che ti abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che ti abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Penso che vi abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che vi abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Penso che le abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che le abbiano fatto il lavaggio del cervello.

Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.

C'è stato un terremoto la scorsa notte.

Une évasion remarquable, mais son corps a subi de lourdes pertes.

una fuga notevole, ma il suo corpo subì pesanti perdite.

Ayant subi de lourdes pertes, certains des les contingents ont tenu bon,

Dopo aver subito pesanti perdite, alcuni dei contingenti tenevano testa agli avversari,

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

Crescendo in questo ambiente, ero così plagiata

Comme les Autrichiens, elles ont subi des tirs amis dévastateurs, ont paniqué et mis en déroute.

come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

Il n'était pas non plus sur place pour inspirer ses troupes… et son armée a subi une défaite sanglante.

Né era sul posto per ispirare le sue truppe ... e il suo esercito ha subito una sanguinosa sconfitta.

Seul l'arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c'est dans cette lutte que ses racines, mises à l'épreuve, se fortifient.

Solo l'albero che ha subito gli assalti del vento è veramente vigoroso, poiché è durante questa lotta che le sue radici, messe alla prova, si fortificano.