Translation of "N'auriez" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "N'auriez" in a sentence and their italian translations:

- Vous n'auriez pas dû faire ça.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

Non avreste dovuto fare questo.

Vous n'auriez pas dû jeter les instructions.

Non avreste dovuto buttare via le istruzioni.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

Vous n'auriez pas dû emprunter la voiture de Tom.

Non avreste dovuto prendere in prestito la macchina di Tom.

"Nous avons besoin d'un charpentier. N'auriez-vous pas le temps et l'envie?"

"Abbiamo bisogno di un falegname. Non avresti tempo e voglia?"

- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.

- Non c'era bisogno di avere fretta. Sei arrivato troppo presto.
- Non c'era bisogno di avere fretta. Siete arrivati troppo presto.

- Tu n'aurais pas dû jouir si tôt.
- Vous n'auriez pas dû jouir si tôt.

Non avresti dovuto venire così presto.

- Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
- Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.

Tanto per cominciare non saresti dovuto venire qua.

- Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
- Vous n'auriez pas dû lui dire une telle chose.

Non avresti dovuto dirgli una cosa del genere.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

Non avresti dovuto farlo.

« Vous n'auriez pas une petite pièce pour un vieil homme qui a faim ? » dit-il en tendant la main.

- "Non avrebbe una monetina per un vecchio uomo che ha fame?", disse tendendo la mano.
- "Non avreste una monetina per un vecchio uomo che ha fame?", disse tendendo la mano.