Translation of "N’ai" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "N’ai" in a sentence and their hungarian translations:

Je n’ai jamais voté.

Sosem szavaztam.

Je n’ai plus faim.

- Már nem vagyok éhes.
- Én már nem vagyok éhes.

Je n’ai pas le temps.

Nincs időm.

Je n’ai pas lu le reste.

Nem olvastam el a maradékot.

Je n’ai de rancune contre personne.

Nem haragszom senkire.

- Je n’ai pas été informé de sa venue.
- Je n’ai pas été informée de sa venue.

Nem tudatta velem senki, hogy jön.

Je n’ai jamais fait confiance à Tom.

Sosem bíztam Tomban.

Je n’ai pas autant d’expérience que toi.

Nincs akkora tapasztalatom, mint neki.

Je n’ai jamais rien volé de ma vie.

Soha életemben nem loptam semmit.

Je n’ai jamais dit que ça serait simple.

Soha nem mondtam, hogy egyszerű lesz.

- Je n’ai rien entendu.
- Je n'ai rien entendu.

- Nem hallottam semmit.
- Semmit sem hallottam.

Je n’ai pas de compte sur ces forums.

Nem jelentkeztem be ezeken a fórumokon.

Je n’ai jamais mangé de la viande de cheval.

Még sosem ettem lóhúst.

- Je n'ai pas le temps.
- Je n’ai pas le temps.

- Nincs időm.
- Nincs semmi időm.
- Nem érek rá.

C’est que je n’ai jamais vu de campus envahi par les fumeurs,

hogy soha nem láttam egyetemet, ahol mindenki dohányzott volna,

- Je n'ai pas d'argent sur moi.
- Je n’ai pas de monnaie sur moi.

Nincs pénzem magamra.

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.

A barátaim azt mondják, hogy szerfelett termékeny író vagyok, de hónapok óta semmit sem írtam.

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.

Nem szeretnék egyedül vásárolni menni.

- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. »

- Készen vagy? - Ellenkezőleg, még el sem kezdtem.

« J'ai un plan. Donne-moi ton smartphone, s’il te plaît. » « Je n’ai pas de smartphone. » « Quoi ? À quelle époque vis-tu bonhomme ? »

- Van egy tervem. Add ide az okostelódat. - Nekem nincs okostelefonom. - Mi!? Melyik korban élsz, ember!?