Translation of "Sauvage" in German

0.012 sec.

Examples of using "Sauvage" in a sentence and their german translations:

Dennis peut-être très sauvage.

Dennis kann manchmal sehr wild sein.

C'est un sauvage au pieux.

Im Bett ist er ein ganz Wilder.

Ce pays est assez sauvage.

Dieses Land ist ziemlich wild.

Ne sois pas si sauvage, Jack.

Jack, verhalte dich nicht so wild.

Le renard est un animal sauvage.

Füchse sind Wildtiere.

La peur la rendait presque sauvage.

Die Angst machte sie fast wild.

On ne trouve aucun tigre sauvage en Afrique.

In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger.

Je suis une femme sauvage, une chanteuse rebelle, une messagère.

Ich bin eine wilde Frau, eine rebellische Sängerin.

On est en contact avec le sauvage, qui nous répond.

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

La musique a les charmes pour apaiser la bête sauvage.

Musik hat den Reiz ein wildes Tier zu beruhigen.

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

Der Eindringling wird schließlich von den Tierärzten ruhiggestellt

De me sentir ainsi accueillie par cet animal sauvage et libre

von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.

Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz.

Il ne poussait rien là d'autre que de la lavande sauvage.

Es wuchs dort nichts außer wildem Lavendel.

Fournit l'environnement idéal aux animaux pour retrouver leur mode de vie sauvage.

bietet Tieren optimale Voraussetzungen für eine Rückkehr zur wilden Lebensweise.

Sauvage et impétueuse, la rivière de montagne se jetait dans la vallée.

Wild und ungestüm warf sich der Bergfluss zu Tal.

L'histoire parle du "léopard mangeur d'hommes de Rudraprayag", une bête sauvage du 19ème siècle.

Man spricht vom "menschenfressenden Leoparden von Rudraprayag", einem Einzelgänger aus dem 19. Jh.,

Sans pilote le bac est à la dérive et le torrent sauvage devient mer.

Kein Schiffer lenket die Fähre, und der wilde Strom wird zum Meere.

Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage.

Die Organisation spielt eine zentrale Rolle bei der Erhaltung der Tier- und Pflanzenwelt.

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Où nos villes seront un refuge pour la vie sauvage, non seulement la nuit, mais aussi le jour ?

Städte, die verschiedenen Wildtieren ein Zuhause bieten? Nicht nur nachts, sondern auch bei Tag?

Le panda est endémique de la province du Sichuan et ne vit à l'état sauvage dans aucun autre endroit.

Pandas sind Ureinwohner in der Provinz Sechuan und leben wild an keinem anderen Ort.

Le jeune homme qui n'a pas pleuré est un sauvage et le vieil homme qui ne rit pas est un idiot.

Der junge Mann, der nicht geweint hat, ist ein Wilder, und der alte Mann, der nicht lacht, ist ein Narr.