Translation of "S'aiment" in German

0.005 sec.

Examples of using "S'aiment" in a sentence and their german translations:

Ils s'aiment.

Sie lieben einander.

- Est-ce qu'ils s'aiment ?
- Est-ce qu'elles s'aiment ?

Lieben sie sich?

- Ils s'aiment profondément l'un l'autre.
- Elles s'aiment profondément l'une l'autre.

Sie lieben einander sehr.

John et Ann s'aiment.

John und Ann lieben einander.

Nicholas et Maria s'aiment.

- Nicholas und Maria lieben einander.
- Nicholas und Maria lieben sich.

Est-ce qu'elles s'aiment ?

Lieben sie sich?

Tom et Marie s'aiment.

- Tom und Maria lieben sich.
- Tom und Maria sind verliebt.

Je sais qu'ils s'aiment.

Ich weiß, dass sie ineinander verliebt sind.

Tom et Marie ne s'aiment plus.

Tom und Maria lieben sich nicht mehr.

Les membres de la famille s'aiment mutuellement.

Die Familienmitglieder lieben einander.

- John et Ann s'aiment.
- John et Ann se plaisent.

- John und Ann mögen sich.
- John und Ann lieben einander.

- Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
- Je sais qu'ils s'aiment.

Ich weiß, dass sie ineinander verliebt sind.

L'amour, c'est lorsque deux personnes s'aiment mutuellement. Lorsqu'une seule aime, c'est une souffrance.

Liebe ist, wenn beide gemeinsam lieben. Wenn einer liebt, ist es ein Leiden.

Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.

Ich will in einer Welt leben, in der sich die Leute gegenseitig lieben.

Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.

Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben.