Translation of "Prétendu" in German

0.004 sec.

Examples of using "Prétendu" in a sentence and their german translations:

- J'ai prétendu être ami avec elle.
- J'ai prétendu être amie avec elle.

Ich tat so, als wäre ich mit ihr befreundet.

Il a prétendu être avocat.

Er gab vor, Anwalt zu sein.

Tom a prétendu être Canadien.

- Tom tat so, als wäre er Kanadier.
- Tom gab vor, Kanadier zu sein.

J'ai prétendu ne pas comprendre.

Ich tat, als würde ich es nicht verstehen.

J'ai prétendu être amie avec elle.

Ich tat so, als wäre ich mit ihr befreundet.

Il a prétendu être d'accord avec elle.

Er tat so, als würde er ihr recht geben.

Je n'ai jamais prétendu pouvoir parler le français.

- Ich habe nie behauptet, Französisch zu können.
- Ich habe nie behauptet, dass ich Französisch spreche.

Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.

Kühn behauptet ist halb bewiesen.

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.

Elle a toujours prétendu n'avoir été que l'une de ses victimes.

Sie gab immer vor, nur eines seiner Opfer gewesen zu sein.

- Elle a prétendu être mon amie.
- Elle prétendit être mon amie.

Sie gab sich mir gegenüber freundschaftlich.

- Il prétendit être mon ami.
- Il a prétendu être mon ami.

Er tat so, als wäre er mein Freund.

- Je prétendis ne pas l'avoir vu.
- J'ai prétendu ne pas l'avoir vu.

Ich tat so, als hätte ich sie nicht gesehen.

- Tom a prétendu qu'il ne l'avait pas vu.
- Tom prétendit qu'il ne l'avait pas vu.

Tom tat so, als sähe er es nicht.

- Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze.
- Le prétendu « Reich millénaire » ne dura que douze ans.

Das sogenannte Tausendjährige Reich dauerte nur zwölf Jahre.

- Tom a seulement prétendu qu'il ne comprend pas le français.
- Tom a seulement fait semblant de ne pas comprendre le français.

Tom hat nur so getan, als verstünde er kein Französisch.