Translation of "Peint" in German

0.011 sec.

Examples of using "Peint" in a sentence and their german translations:

- Tom peint.
- Tom peint !

Tom malt.

Tom peint.

Tom malt.

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

Wer hat dieses Bild gemalt?

- C'est Tom qui a peint cela.
- Tom a peint cela.

Tom hat das gemalt.

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

- Wer hat dieses Bild gemalt?
- Wer malte dieses Bild?

L'artiste a peint debout.

- Der Künstler malte im Stehen.
- Der Künstler zeichnete im Stehen.

J'ai peint le plafond.

Ich habe die Decke angestrichen.

Elle peint à l'aquarelle.

Sie malt mit Aquarellfarben.

J'ai peint un mur.

Ich habe eine Mauer bemalt.

Le tableau est peint.

Das Bild ist gemalt.

- J'ai peint un tableau pour toi.
- J'ai peint un tableau pour vous.

Ich malte ein Bild für dich.

Qui a peint ces tableaux ?

Wer hat diese Bilder gemalt?

Un professionnel peint cette maison.

Ein Profi streicht dieses Haus.

C'est ce qu'il a peint.

Dies ist das, was er gemalt hat.

Qui a peint cette toile ?

Wer hat dieses Bild gemalt?

Qui a peint cette huile ?

Wer hat dieses Ölgemälde geschaffen?

Il peint souvent des paysages.

Er malt oft Landschaften.

Tom a peint la clôture.

Tom strich den Zaun.

Qui a peint ce tableau ?

Wer hat dieses Bild gemalt?

Il a peint un chien.

Er hat einen Hund gemalt.

Que Léon a photographié et peint, c'est-à-dire peint à la main.

die Leon selber fotografiert und übermalt hat, also handübermalt.

- Sais-tu qui a peint ce tableau ?
- Savez-vous qui a peint ce tableau ?

- Wissen Sie, wer dieses Bild gemalt hat?
- Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?

- Tom a peint sa pièce en blanc.
- Tom a peint sa chambre en blanc.

Tom hat sein Zimmer weiß gestrichen.

- Vous avez peint les murs, n'est-ce pas ?
- Tu as peint les murs, non ?

Du hast die Wände gestrichen, oder?

C'est le tableau qu'il a peint.

Dies ist das Bild, welches er malte.

Elle peint sa chambre en blanc.

Sie streicht ihr Zimmer weiß.

J'ai peint le portail en bleu.

Ich habe die Tür blau angestrichen.

Ce mur est peint en vert.

Diese Wand ist grün gestrichen.

Qui a peint ce beau tableau ?

Wer hat dieses schöne Bild gemalt?

J'ai peint la barrière en vert.

Ich strich den Zaun grün an.

J'ai peint la clôture en blanc.

Ich strich den Zaun weiß an.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

- Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
- Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

- Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
- Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
- Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

Picasso a peint ce tableau en 1950.

Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.

Elle a peint les murs en blanc.

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

Il a peint la porte en blanc.

Er hat die Tür weiß überstrichen.

Il a peint le tableau d'un chien.

Er malte das Bild eines Hundes.

Sais-tu qui a peint ce tableau ?

Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?

Savez-vous qui a peint ce tableau ?

Wissen Sie, wer dieses Bild gemalt hat?

Elle a peint le mur en rouge.

Sie hat die Wand rot gestrichen.

Le professeur d'arts plastiques peint la nuit.

- Der Bildende-Kunst-Lehrer malt die Nacht.
- Der Bildende-Kunst-Lehrer malt nachts.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.

Nous avons peint la porte en vert.

Wir haben die Türe grün angemalt.

Nous avons peint la maison en vert.

Wir haben das Haus grün angestrichen.

Tom a peint sa pièce en blanc.

Tom hat sein Zimmer weiß gestrichen.

Nous avons peint les murs en blanc.

Wir haben die Wände weiß gestrichen.

Le tableau est peint d'une manière magistrale.

Das Bild ist meisterhaft gemalt.

Tom a peint la porte en vert.

Tom hat die Tür grün angestrichen.

Les murs étaient recouverts de papier peint.

Die Wände waren tapeziert.

Il a peint la porte en bleue.

Er hat die Tür blau gestrichen.

On peint la maison tous les cinq ans.

Das Haus wird alle fünf Jahre gestrichen.

Il a peint tous les murs en vert.

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

Pourquoi as-tu peint le mur en noir ?

Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?

J'aimerais vraiment savoir qui a peint ce tableau.

Ich wüsste wirklich gern, wer das Bild gemalt hat.

Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?

Wieso hast du die Bank rot gestrichen?

Elle se peint toujours les ongles en rouge.

Sie lackiert sich die Nägel immer rot.

A-t-il lui-même peint ce tableau ?

Hat er dieses Bild selbst gemalt?

Il m'a demandé qui avait peint ce tableau.

- Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
- Er fragte mich, wer das Bild gemalt habe.

Quand j'ai peint ce tableau, j'avais 23 ans.

Als ich dieses Bild gemalt habe, war ich 23 Jahre alt.

Mon père a peint les murs en blanc.

- Mein Vater hat die Wände weiß gestrichen.
- Papa malte die Mauern weiß an.

Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?

Wieso hast du die Bank rot gestrichen?

- Qui a peint ce tableau ?
- Par qui ce tableau a-t-il été peint ?
- Qui a peint ce tableau ?

Von wem wurde dieses Bild gemalt?

Ma petite sœur a peint un bonhomme de neige.

Meine kleine Schwester hat einen Schneemann gemalt.

- Il a peint un chien.
- Il peignit un chien.

Er hat einen Hund gemalt.