Translation of "Paient" in German

0.005 sec.

Examples of using "Paient" in a sentence and their german translations:

Ils ne me paient pas beaucoup.

Sie haben mir nicht viel bezahlt.

Les larmes ne paient pas les dettes.

Mit Tränen kann man keine Schuld begleichen.

Ils ne me paient pas pour ça.

Dafür werde ich nicht bezahlt.

En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts.

In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.

Les choses valent ce que les gens paient.

Dinge sind wert, was jemand dafür zahlen will.

Même s'ils te paient sur un grand pourcentage,

Selbst wenn sie dich bezahlen einen großen Prozentsatz,

Nombreux sont ceux qui paient pour les crimes des autres.

Mancher büßt, was andere verbrochen haben.

Même après que vous le construisez et les gens paient pour cela

Selbst nachdem du es gebaut hast und die Leute bezahlen dafür,

Il se pourrait qu'ils me paient plus si je savais utiliser un ordinateur.

Sie würden mir vielleicht mehr zahlen, wenn ich einen Computer benutzen könnte.

Les riches immigrants chinois paient volontiers des prix astronomiques pour des logements à Vancouver.

Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver.

Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.

Wir haben immer noch das ewige Problem mit Leuten, die ihre Rechnungen nicht rechtzeitig bezahlen.

L'aristocratie se retrouve également dans le monde moral. Les roturiers paient avec ce qu'ils font, les nobles avec ce qu'ils sont.

Adel ist auch in der sittlichen Welt. Gemeine Naturen zahlen mit dem, was sie tun, edle mit dem, was sie sind.