Translation of "Milles" in German

0.004 sec.

Examples of using "Milles" in a sentence and their german translations:

Les troupes progressèrent de vingt milles.

Die Truppen rückten 20 Meilen vor.

Je peux marcher au moins deux milles.

Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.

Il y a seulement deux milles jusqu'au village.

Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf.

C'est à une distance de quelques 5 milles.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

Ce lac a une circonférence de dix milles.

Dieser See hat einen Umfang von 10 Meilen.

- Une voiture blanche m'a filé sur les deux derniers milles.
- Une voiture blanche m'a filée sur les deux derniers milles.

Ein weißes Auto ist mir die letzten zwei Meilen gefolgt.

Cette ville est à deux milles de la côte.

Die Stadt liegt zwei Meilen von der Küste entfernt.

Le bureau de poste est à deux milles d'ici.

Das Postamt ist zwei Meilen von hier entfernt.

Elle a parcouru vingt milles à pied par jour.

- Sie ging zwanzig Meilen am Tag.
- Sie legte an einem Tag zwanzig Meilen zurück.
- Sie legte an einem Tag dreißig Kilometer zurück.

Mais maintenant, il n'était plus qu'à 230 milles de Moscou.

Aber jetzt war er nur 230 Meilen von Moskau entfernt.

Un voyage de mille milles commence par un simple pas.

Eine tausend Meilen lange Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

Combien y a-t-il de milles pour aller jusqu'à Cologne ?

Wie viele Meilen sind es bis Köln?

- La ville se trouve à deux milles de la côte.
- La ville est située à deux milles de la côte.
- La ville est située à deux milles marins de la côte.
- La ville se situe à deux miles de la côte.

Die Stadt liegt zwei Meilen von der Küste entfernt.

Louis-Alexandre Berthier est né à Versailles, à 10 milles de Paris. Sa

Louis-Alexandre Berthier wurde in Versailles, 16 km von Paris entfernt, geboren. Seine

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur.

Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast acht Kilometer lang.

Soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

Soldaten - der größten Armee, die jemals in Europa gesehen wurde - über eine 400-Meilen-Front.

Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.

Der Flüchtige ließ sich in einer Kleinstadt fünfzig Meilen von hier blicken und verschwand dann wieder.

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

Am ersten Abend schlief ich im Sand ein, tausende Meilen entfernt von besiedeltem Gebiet.

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

Es wirkte ganz und gar nicht wie ein Kind, verloren inmitten der Wüste, tausend Meilen entfernt von jeglicher Zivilisation.

Qui a vu les troupes françaises avancer de près de 100 milles à travers les montagnes en seulement 8 jours.

der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

- L'océan Atlantique recouvre une surface d'environ 41 105 000 milles carrés.
- L'océan Atlantique recouvre une surface d'environ 106 millions de kilomètres carrés.

Der Atlantische Ozean hat eine Fläche von etwa 106 Mio. km².