Translation of "L'es" in German

0.003 sec.

Examples of using "L'es" in a sentence and their german translations:

C'est toi qui l'es.

Du bist derjenige.

Je suis prêt quand tu l'es.

Ich bin bereit, wenn du es bist.

Je suis aussi perplexe que tu l'es.

Ich bin genau so verwundert wie du.

Il n'est pas plus menteur que tu ne l'es.

Er ist kein größerer Lügner als du.

Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.

Er ist nicht dümmer als du.

- Je suis prêt quand tu l'es.
- Je suis prêt quand vous l'êtes.

Ich bin bereit, wenn du es bist.

- Comment te les es-tu procurés ?
- Comment te l'es-tu procuré ?
- Comment te l'es-tu procurée ?
- Comment te les es-tu procurées ?
- Comment as-tu mis la main dessus  ?

Wie bist du da dran gekommen?

- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.

Ich bin genauso verwirrt wie du.

- Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.
- Il n'est pas plus stupide que toi.

Er ist nicht dümmer als du.

- Les maths ne sont pas chiantes, c'est toi qui l'es.
- Ce ne sont pas les maths qui sont nulles, c'est toi qui es nul.

Nicht Mathe ist doof, sondern du!

- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenu ?
- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenu ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?

Du hast doch immer gesagt, dass du Wissenschaftler werden willst. Warum bist du’s nicht geworden?

- Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.
- Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
- Dis que tu es blessé lorsque tu l'es !

Sag, dass du verletzt bist, wenn du verletzt bist.