Translation of "L'embarras" in German

0.007 sec.

Examples of using "L'embarras" in a sentence and their german translations:

Je suis dans l'embarras.

Ich bin verwirrt.

Elle l'a mis dans l'embarras.

Sie machte ihn verlegen.

Nous avons l'embarras du choix.

Wir haben die Qual der Wahl.

Elle m'a mis dans l'embarras devant mes amis.

- Sie hat mich vor meinen Freunden blamiert.
- Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.

Celui qui doit choisir est vraiment dans l'embarras.

Wer die Wahl hat, hat die Qual.

La nécessité nous délivre de l'embarras du choix.

Der Zwang befreit uns von der Qual der Wahl.

- Il était un peu embarrassé.
- Il était un peu dans l'embarras.

- Es war ihm ein bisschen peinlich.
- Er war ein wenig beschämt.

- Elle l'a mis dans les ennuis.
- Elle l'a mis dans l'embarras.

Sie machte ihn verlegen.

Dites, monsieur Hinterwäldler, êtes-vous dans l'embarras ou dans une situation précaire ?

Sagen Sie, Hr. Hinterwäldler, sind Sie in der Klemme oder einer präkeren Lage?

- Je suis dans l'embarras.
- Je suis dans la gêne.
- Je suis dans la mouise.

- Ich sitze in der Klemme.
- Ich stecke in der Klemme.