Translation of "Doigts" in German

0.018 sec.

Examples of using "Doigts" in a sentence and their german translations:

- Écartez les doigts.
- Écarte les doigts.

- Spreizen Sie einmal die Finger.
- Spreize einmal die Finger.

- Attention à vos doigts !
- Attention à tes doigts !
- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

- Elle claqua des doigts.
- Elle claqua les doigts.
- Elle a claqué des doigts.
- Elle a claqué les doigts.

Sie schnippte mit den Fingern.

- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

- Pass auf deine Finger auf!
- Achtung auf die Finger!

- Combien de doigts ?
- Combien ai-je de doigts levés ?

Wie viele Finger halte ich hoch?

- Je croiserai les doigts pour toi.
- Je croiserai les doigts.

- Ich werde dir die Daumen drücken.
- Ich drücke die Daumen.

- Veuillez serrer mes doigts.
- Serre mes doigts, s'il te plaît.

Drücken Sie meine Finger fest zusammen.

J’ai les doigts douloureux.

Ich habe schmerzhafte Finger.

Il a neuf doigts.

Er hat neun Finger.

- Je croiserai les doigts pour vous.
- Je croiserai les doigts pour toi.
- Je croise les doigts pour toi.

Ich werde dir die Daumen drücken.

- Je croiserai les doigts pour vous.
- Je croiserai les doigts pour toi.

- Ich werde dir die Daumen drücken.
- Ich werde euch die Daumen drücken.
- Ich werde Ihnen die Daumen drücken.

Il s'est brûlé les doigts.

Er hat sich die Finger verbrannt.

Tom fit claquer ses doigts.

Tom schnippte mit den Fingern.

Croise les doigts pour moi.

Drück mir die Daumen.

Je me léchais les doigts.

Ich leckte mir die Finger ab.

Tu as de beau doigts.

Du hast schöne Finger.

La main a cinq doigts.

Die Hand hat fünf Finger.

Elle n'a que neuf doigts.

Sie hat nur neun Finger.

- Tu vas t'en mordre les doigts.
- Vous allez vous en mordre les doigts.

Das wirst du bereuen!

- La fille est adroite de ses doigts.
- Cette fille est adroite de ses doigts.

Das Mädchen ist flink mit ihren Fingern.

J'ai le bout des doigts gelés.

Meine Fingerspitzen sind gefroren.

Arrête de faire craquer tes doigts.

- Hör auf, mit den Knöcheln zu knacken!
- Hör auf, mit den Fingern zu knacken!

Je croiserai les doigts pour vous.

Ich werde euch die Daumen drücken.

Vire tes doigts de mon vélo !

Lass die Finger von meinem Fahrrad.

Je traçais chaque mot de mes doigts.

fuhr ich mit meinem Finger den Zeilen entlang.

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

Elle tambourina des doigts sur la table.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

Ses doigts passèrent rapidement sur les touches.

Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur.

Ça m'a en effet glissé des doigts.

Das ist mir tatsächlich durch die Lappen gegangen.

Ça me démange au bout des doigts.

Es zuckt mir in allen Fingerspitzen.

J'ai deux doigts de la main cassés.

Zwei Finger meiner Hand sind gebrochen.

Tom passa ses doigts dans ses cheveux.

Tom fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.

Nous avons cinq doigts à chaque main.

Wir haben fünf Finger an jeder Hand.

Il a bougé un de ses doigts.

- Er bewegte einen seiner Finger.
- Er hat einen seiner Finger bewegt.

- Il fit courir ses doigts dans ses cheveux.
- Il a fait courir ses doigts dans ses cheveux.

Er fuhr mit den Fingern durch ihr Haar.

Ne mets pas les doigts dans ton nez !

Bohr nicht in deiner Nase.

Je vois à vos doigts que vous fumez.

- Ich sehe an euren Fingern, dass ihr raucht.
- Ich sehe an Ihren Fingern, dass Sie rauchen.
- Ich sehe an deinen Fingern, dass du rauchst.

Lorsque je claquerai des doigts, tu te réveilleras.

Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf.

Il souffla sur le bout de ses doigts.

Er pfiff durch die Finger.

Il fit courir ses doigts dans ses cheveux.

Er fuhr mit den Fingern durch ihr Haar.

Ses doigts bougeaient rapidement au-dessus du clavier.

Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur.

Elle fit courir ses doigts dans ses cheveux.

Sie fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.

On est à deux doigts d'une nouvelle catastrophe.

Wir stehen an der Schwelle einer neuen Katastrophe.

Certaines personnes mangent les sushis avec les doigts.

Manche Leute essen Sushi mit den Händen.

Combien de doigts a le pied d'une autruche ?

Wie viele Zehen hat ein Straußenfuß?

Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles.

Meine Finger sind so kalt, dass sie taub geworden sind.

Elle lui fit courir les doigts dans les cheveux.

Sie fuhr mit den Fingern durch sein Haar.

La nourriture était bonne à s'en lécher les doigts.

Das Essen war gut, die Finger zu lecken.

Je n'ai pas l'intention de m'y brûler les doigts.

Ich habe nicht vor, mir daran die Finger zu verbrennen.

Mes doigts ont laissé des traces sur le verre.

Meine Finger hinterließen Abdrücke auf dem Glas.

Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche.

Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt.

Une petite fille se prit les doigts dans la porte.

Ein kleines Mädchen hat sich die Finger in der Tür eingeklemmt.

J'ai croisé les doigts pour toi pendant toute la matinée.

Ich habe dir den ganzen Morgen die Daumen gedrückt.

L'aube, avec ses doigts roses, caresse la foule de fleurs.

Die Morgendämmerung mit ihren rosigen Fingern streichelt die Menge mit Blumen.

Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

- La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
- La main possède cinq doigts : le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

Je croise les doigts pour que tout aille bien pour toi aujourd'hui.

Ich drücke dir die Daumen, dass heute alles glattläuft.

Est-ce que faire craquer ses doigts est mauvais pour la santé ?

Ist Fingerknacken schädlich?

On peut probablement compter les vrais amis sur les doigts d'une main.

Wahre Freunde kann man vermutlich an den Fingern einer Hand abzählen.

À cause de l'arthrose dans mes doigts. À cause de toute l'eau froide.

Wegen der Arthrose in den Fingern. Durch das viele kalte Wasser.

J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.

Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.

La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

Constance peut apprendre trois langues en même temps les doigts dans le nez !

Constance kann mit Leichtigkeit drei Sprachen zugleich lernen.

Mes doigts enserrèrent fermement le bâton que je tenais dans ma main droite.

Meine Finger umklammerten den Stock, den ich in meiner rechten Hand hielt.

À la fin de la retraite, il marchait à pied, les doigts gelés. Quand

Am Ende des Retreats marschierte er mit erfrorenen Fingern zu Fuß. Als

Pour elle, c’est trop facile : elle a fait ça les doigts dans le nez !

Für sie ist das zu einfach: Sie hat das mit links gemacht!

- Ne mets pas les doigts dans ton nez !
- Ne te cure pas le nez.

Bohr nicht in deiner Nase.

Ses pédicellaires sont de longs appendices, comme des doigts, avec trois petites dents au bout.

Pedicellarien sind lange, fingerähnliche Anhänge mit drei kleinen Zähnen am Ende.

Il ne se salit pas lui-même les doigts. Il a des gens pour ça.

Er macht sich nicht höchstpersönlich die Finger schmutzig. Dafür hat er seine Leute.

Il faut faire attention à ses doigts en les soulevant au cas où une bestiole détalerait.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

La période de Noël avec son givre et son froid, ne raidit malheureusement que les doigts.

Die Weihnachtszeit mit Frost und Reif, macht leider nur die Finger steif.

Mes doigts sont tellement engourdis par le froid que je n'arrive pas à jouer du piano.

Meine Finger sind so steif gefroren, dass ich nicht mehr Klavier spielen kann.

Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts.

Meine Hände sind so starr vor Kälte, dass ich meine Finger nicht gut bewegen kann.

Qui touche son visage avec ses doigts en permanence, ne rend pas service à son système immunitaire.

Wer mit seinen Fingern ständig ins Gesicht greift, tut seinem Immunsystem keinen Gefallen.

La main de l'homme a cinq doigts. Leurs noms sont : le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

Die menschliche Hand hat fünf Finger. Ihre Namen sind: Daumen, Zeigefinger, Mittelfinger, Ringfinger und kleiner Finger.

Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.

Ein Fingerhut kann beim Nähen sehr nützlich sein, wenn man keine blutigen Finger haben möchte.