Translation of "Voulais" in Finnish

0.027 sec.

Examples of using "Voulais" in a sentence and their finnish translations:

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

- Halusin enemmän.
- Halusin lisää.

- Je voulais dire merci.
- Je voulais vous remercier.

Halusin sanoa kiitokset.

Je voulais disparaître.

Halusin kadota.

Je voulais danser.

Minun teki mieli tanssia.

- Je voulais te voir aussi.
- Je voulais vous voir aussi.

Minkäkin halusin tavata sinut.

Je voulais dire non.

Halusin sanoa ei.

Je voulais voir Tom.

- Halusin nähdä Tomin.
- Halusin tavata Tomin.

Je voulais une veste.

- Halusin takin.
- Halusitko takin?

Je voulais me souvenir.

- Halusin muistaa.
- Minä halusin muistaa.

- Je ne voulais pas vous insulter.
- Je ne voulais pas t'insulter.

En halunnut loukata sinua.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Halusin vain lukea sähköpostini.

- Je voulais retourner à votre village.
- Je voulais retourner dans ton village.

Halusin mennä takaisin kylääsi.

- Je ne voulais pas te réveiller.
- Je ne voulais pas vous réveiller.

En halunnut herättää sinua.

Je voulais qu'il aille là.

Halusin hänen menevän sinne.

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

Haluan tietää, mitä tapahtui.

- Vous êtes celui que je voulais rencontrer.
- Vous êtes celle que je voulais rencontrer.

Juuri sinuun olen halunnut tutustua.

Je m'en voulais tellement, parce que...

Halusin potkaista itseäni.

C'est exactement ce que je voulais.

Se on täsmälleen sitä, mitä halusin.

Je voulais simplement poser une question.

Halusin vain kysyä yhden kysymyksen.

Je voulais quelque chose, mais quoi ?

Jotain minä haluaisin, mutta mitä?

Moi qui voulais pas pleurer aujourd’hui…

- Minunhan piti tänään olla itkemättä!
- Mutta enhän minä tänään saanut itkeä!

Je ne voulais pas être dérangé.

En halunnut, että minua häiritään.

Je ne voulais pas te réveiller.

En tarkoittanut herättää sinua.

- Je voulais que tu sois fier de moi.
- Je voulais que tu sois fière de moi.
- Je voulais que vous soyez fiers de moi.

Halusin, että olisit ylpeä minusta.

- Je voulais vous faire sentir comme chez vous.
- Je voulais te faire sentir comme chez toi.

- Halusin saada olosi kotoisaksi.
- Halusin tehdä olosi kotoisaksi.

- En réalité, je voulais te demander quelque chose.
- En réalité, je voulais vous demander quelque chose.

Itse asiassa todella tahdoin kysyä sinulta erästä asiaa.

- Je ne voulais pas que tu manques ton bus.
- Je ne voulais pas que vous manquiez votre bus.
- Je ne voulais pas que tu manques ton car.
- Je ne voulais pas que vous manquiez votre car.

En halunnut että myöhästyt bussistasi.

C'est précisément ce que je voulais dire.

Sitä juuri tarkoitin.

Je voulais donner une bonne première impression.

Halusin tehdä hyvän ensivaikutelman.

Je ne voulais pas que ça arrive.

En halunnut että tässä käy näin.

Je voulais juste voir si tu savais.

Halusin vain nähdä tiesitkö.

Je ne voulais pas décevoir mes parents.

En halunnut tuottaa pettymystä vanhemmilleni.

Je ne voulais dire rien de cela.

En tarkoittanut mitään mitä sanoin.

J'ai compris ce que tu voulais dire.

- Tajusin pointtisi.
- Ymmärsin näkökantasi.

C'est de ça dont tu voulais parler ?

Siitäkö sinä halusit puhua?

Je voulais juste savoir quand Tom allait arriver.

Haluaisin vain tietää mihin aikaan Tom on perillä.

J'ai dit à Marie que je voulais divorcer.

- Sanoin Marille, että haluaisin avioeron.
- Kerroin Marille, että haluaisin erota.

- Combien en vouliez-vous ?
- Combien en voulais-tu ?

Montako halusit?

Je voulais parler davantage, mais elle a raccroché.

Halusin puhua lisää, mutta hän löi minulle luurin korvaan.

Que voulais-tu que je dise à Tom ?

- Mitä sinä halusitkaan minun kertovan Tommille?
- Mitä halusitkaan minun kertovan Tommille?
- Mitä sinä halusit minun kertovan Tommille?
- Mitä halusit minun kertovan Tommille?
- Mitä te halusittekaan minun kertovan Tommille?
- Mitä halusittekaan minun kertovan Tommille?
- Mitä te halusitte minun kertovan Tommille?
- Mitä halusitte minun kertovan Tommille?

Je ne voulais vraiment pas aller au travail, aujourd'hui.

En tosiaankaan halunnut mennä töihin tänään.

Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.

Joskus halusin olla astrofyysikko.

Je ne voulais pas que ma maman le sache.

- En halunnut äitini tietävän siitä.
- En tahtonut äitini tietävän siitä.
- En halunnut minun äitini tietävän siitä.

Je voulais aider, mais je n'ai rien pu faire.

Halusin auttaa, mutta en pystynyt tehdä mitään.

- Je voulais te toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais te toucher un mot de ce qui a eu lieu.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui a eu lieu.

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

Olisin todella kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

- Je voulais juste être sure.
- Je souhaitais seulement être sûr.

Halusin vain olla varma.

Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais.

Tämä ei ole ihan sitä, mitä halusin.

Ce n'est pas ce que je voulais dire non plus.

En tarkoittanut sitäkään.

- De quoi vouliez-vous m'entretenir ?
- De quoi voulais-tu me parler ?

- Mistä halusit puhua kanssani?
- Mistä halusitte puhua kanssani?

Je voulais juste te faire savoir que je sors avec quelqu'un.

- Halusin vain kertoa sinulle, että minulla on treffit.
- Halusin vain, että tiedät, että minulla on treffit.

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

Tahdoitte puhua kanssani?

Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.

Halusin suojella niskaani, joten annoin käteni,

Je voulais aider, mais il n'y avait rien que je pouvais faire.

Halusin auttaa, mutta en voinut tehdä mitään yksinäni.

- Tu voulais cela, n'est-ce pas ?
- Vous vouliez cela, n'est-ce pas ?

- Sinä halusit tätä, etkö halunnutkin?
- Sinä halusit tämän, eikö niin?

J'allais faire une roue, mais je ne voulais pas voler la vedette.

Meinasin tehdä kärrynpyörän, mutten halua viedä parrasvaloja.

Il y a quelques jours, tu ne voulais même pas m'adresser la parole.

Muutama päivä sitten et halunnut edes puhua minulle.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.

- Ce n'est pas ce que je voulais.
- Ce n'est pas ce que je souhaitais.

Tämä ei ole sitä, mitä halusin.

Je voulais seulement te dire que je suis réellement désolé de ce que j'ai dit.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

Oups, je me suis trompée, je voulais dire « trois mille yens », pas « trois mille euros ».

Oho, erehdyin. Se ei ole 3000 euroa vaan 3000 jeniä.

Oh, Tom ! Ça tombe bien. Il y a quelque chose que je voulais te demander.

Oho, Tom! Loistava ajoitus. On eräs asia, jota halusin kysyä sinulta.

« Il est quelle heure ? » « Deux heures et demie. » « Sérieux ? Moi qui voulais me coucher tôt, aujourd’hui… »

”Kuinka paljon kello on?” ”Puoli kaksi.” ”Oikeesti! Ja minä kun aioin mennä aikaisin nukkumaan tänään.”

- Je pensais que tu ne voulais pas y aller.
- Je pensais que vous ne vouliez pas y aller.

Luulin ettet halua mennä.

- Je savais que tu voulais me montrer quelque chose.
- Je savais que vous vouliez me montrer quelque chose.

Tiesin että halusit näyttää minulle jotakin.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

Jos haluat kuulla pelottavan jutun, niin minäpä kerron sinulle unesta, jonka näin muutama viikko sitten.

- As-tu compris ce que j'entendais par là ?
- Avez-vous compris ce que je voulais dire par là ?

- Ymmärrätkö mitä tarkoitan sillä?
- Ymmärrätkö sinä mitä minä tarkoitan tuolla?

- Y avait-il autre chose que vous vouliez que je fasse ?
- Y avait-il autre chose que tu voulais que je fasse ?

- Halusitko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotain muuta?
- Halusitko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitko sinä minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko minun tekevän vielä jotakin muuta?
- Halusitteko te minun tekevän vielä jotakin muuta?

- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que tu voulais.
- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que vous vouliez.

Minulla ei edes ole ollut aikaa etsiä sitä mitä halusit.

- As-tu été en mesure de faire tout ce que tu voulais faire ?
- Avez-vous été en mesure de faire tout ce que vous vouliez faire ?

Pystyitkö tekemään kaiken, minkä halusit saada tehdyksi?

« De quoi as-tu l'air, Tom ? » – « Eh bien j'ai deux yeux, un nez, une bouche...» – « Ah mais ça n'est pas du tout ce que je voulais savoir ! »

"Hei, millasta naamaa Tom näyttää?" "Tota noin, sillä on kaks silmää, yks nenä, yks suu..." "No en mä sitä kysynyt!"

- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenu ?
- Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenu ?
- Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?

Olet aina sanonut haluavasi tieteilijäksi. Miksei sinusta tullut sellaista?

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?

Tiedätkö mitä, olisi yksi juttu, josta haluaisin jutella kanssasi. Voisiko olla niin, että olisimme onnellisempia, jos eroaisimme ja kulkisimme kumpikin omia teitämme?

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

Minä tiedän, että luulet ymmärtäneesi, mitä sinä luulet minun sanoneeni, mutta en ole varma tajusitko, että se mitä kuulit, ei ole sitä, mitä tarkoitin.