Translation of "Vivent" in Finnish

0.024 sec.

Examples of using "Vivent" in a sentence and their finnish translations:

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

He asuvat alakerrassa.

- Ils vivent en communauté.
- Ils vivent dans une commune.

- He asuvat kommuunissa.
- He elävät kommuunissa.
- Ne asuvat kommuunissa.
- Ne elävät kommuunissa.

Ils vivent là-bas.

He asuvat siellä.

Ils vivent à proximité.

He asuvat lähettyvillä.

- Combien d'entre-vous y vivent-ils ?
- Combien d'entre-vous y vivent-elles ?

Kuinka monta teistä asuu täällä?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

- Missä he asuvat?
- Missä ne asuu?

Ils vivent dans cette ville.

He asuvat tässä kaupungissa.

- Ils vivent dans un monde de fantaisie.
- Elles vivent dans un monde de fantaisie.

- He elävät fantasiamaailmassa.
- He elävät mielikuvitusmaailmassa.

Combien d'habitants vivent dans votre ville ?

Kuinka paljon ihmisiä sinun kaupungissasi asuu?

Ils vivent dans une grande maison.

He asuvat suuressa talossa.

Les poissons vivent dans la mer.

Kalat elävät meressä.

Mes parents vivent à la campagne.

Vanhempani asuvat maalla.

Les Bédouins vivent dans le désert.

- Beduiinit asuvat autiomaassa.
- Beduiinit asuvat aavikolla.

- Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
- Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.

Harvat ihmiset elävät yhdeksänkymmentävuotiaiksi.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

- Metsässä on villieläimiä.
- Villieläimet elävät metsässä.
- Villipedot elävät metsässä.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

Jättiläispandat elävät vain Kiinassa.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Alaskassa elää miljoonia villieläimiä.

Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.

- Merikilpikonna elää pitkään.
- Merikilpikonnan elinaika on pitkä.

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

- Norsut elävät Aasiassa ja Afrikassa.
- Elefantit elävät Aasiassa ja Afrikassa.

Beaucoup de sans-abris vivent dans le parc.

Monet kodittomat ihmiset asuvat puistoissa.

Tom a deux frères qui vivent à Boston.

Tomilla on kaksi veljeä, jotka asuvat Bostonissa.

- Où habitent tes parents ?
- Où vivent tes parents ?

Missä vanhempasi asuvat?

Est-ce que les pingouins vivent au pôle Nord ?

Elävätkö pingviinit Pohjoisnavalla?

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Naiset elävät yleisesti ottaen pidempään kuin miehet.

Ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

haluavat asua yhteisönä puissa kaukana saalistajista.

Les Sherpas qui vivent dans cette région sont toujours alpinistes,

alueen šerpat ovat taidokkaita vuorikiipeilijöitä,

- Ils vivent dans une maison.
- Ils habitent dans une maison.

He asuvat talossa.

L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata.

Yksi asuu Fukuokassa, ja muut asuvat Niigatassa.

Ils chassent et vivent en meute, et font de formidables adversaires.

Ne metsästävät ja elävät laumoissa, ja ne ovat hurjia vastustajia.

Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.

Ihminen syö elääkseen, eikä elä syödäkseen.

Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.

Tämän kylän asukkaat elävät sopusoinnussa luonnon kanssa.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

urbaaneilla alueilla asuvat muuttuvat yöaktiivisiksi välttääkseen ihmisiä.

Nous devons implanter le patriotisme dans les jeunes gens qui vivent aujourd'hui.

Meidän tulee luoda isänmaallisuutta tämän päivän nuoriin.

Ils n'ont pas la vie facile. Ils vivent à fond et meurent tôt.

Niillä on rankka kohtalo. Niiden strategia on elää kovaa ja kuolla nuorena.

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

Verkoissa olevien hämähäkkien pitää - kuitenkin syödä. Kuka tietää, mitä täältä löytyy.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Vampyyrit eivät ole ainoa uhka. Täällä elää merileijoniakin.

Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.

Päiväsaikaan - korallien sisällä asuva levä muuttaa auringonvalon ruoaksi.

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.

Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.

Mais les túngaras ne vivent qu'un an. C'est peut-être sa dernière chance de se reproduire.

Mutta viheltäjäsammakot elävät vain vuoden. Tämä voi olla sen viimeinen tilaisuus lisääntyä.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Etelä-Amerikan monista apinalajeista - vain yöapinat toimivat pimeän tultua.

Les scientifiques estiment que les mammifères sont 30 % plus actifs la nuit quand ils vivent près des humains.

Tieteilijöiden mukaan nisäkkäistä tulee - 30 % aktiivisempia yöllä niiden eläessä ihmisten lähellä.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Lasitalojen asukkaiden ei pidä heittää kiviä.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.

Nykypäivän maailmassa meidän täytyy varustaa kaikki lapsemme koulutuksella, joka valmistelee heidän menestykseen, riippumatta siitä, miltä he näyttävät, kuinka paljon heidän vanhempansa tienaavat tai millä postinumeroalueella he asuvat.