Translation of "Villes" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Villes" in a sentence and their finnish translations:

Les villes.

Kaupungit.

Tandis que les villes s'étendent,

Maailman kaupunkien laajetessa -

En concevant les villes du futur,

Suunnitellessamme tulevaisuuden kaupunkeja -

Je n'aime pas les grandes villes.

En pidä isoista kaupungeista.

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.

Lontoo on yksi maailman suurimmista kaupungeista.

Des nids de serpents souterrains et des villes abandonnées,

maanalaisissa käärmeluolissa ja vanhoissa, hylätyissä kaupungeissa,

Il y a beaucoup de grandes villes au Brésil.

Brasiliassa on monta isoa kaupunkia.

Prague est une des plus célèbres villes d'Europe de l'Est.

Praha on yksi Itä-Euroopan kuuluisimmista kaupungeista.

Paris est une des villes les plus grandes du monde.

- Pariisi on yksi suurimmista kaupungeista maailmassa.
- Pariisi on yksi maailman suurimmista kaupungeista.

Combien de villes y a-t-il dans le monde ?

Montako kaupunkia maailmassa on?

Qu'arrive-t-il quand les villes s'étendent et l'habitat faunique rétrécit ?

Mitä tapahtuu kaupunkien laajetessa ja villieläinten elintilan kutistuessa?

Après la tombée de la nuit, on peut constater l'expansion des villes.

Pimeän tultua voimme nähdä, miten kaupungit valtaavat alaa.

Singapour est désormais l'une des villes les plus hospitalières pour les animaux.

Singapore on nyt yksi luontoystävällisimmistä kaupungeista.

Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.

Hän oli kuullut ihmeellisiä tarinoita kultaisista kaupungeista, joissa on hopeisia puita.

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

Japani on täynnä kauniita kaupunkeja, kuten Kioto ja Nara.

Plus il fait froid, plus les créatures qui visitent nos villes sont étranges.

Ilmojen kylmetessä - kaupungeissamme vierailevat eläimet ovat yhä oudompia.

À travers ses paysages sauvages et ses villes surpeuplées, une bataille épique est menée.

Sen villeissä maisemissa ja kuhisevissa kaupungeissa - käydään eeppistä taistelua.

Ils ont montré un ensemble de 24 symboles à 300 personnes de 25 villes américaines.

He näyttivät 24 symbolia 300 ihmiselle ympäri 25 amerikkalaista kaupunkia.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

Où nos villes seront un refuge pour la vie sauvage, non seulement la nuit, mais aussi le jour ?

että kaupunkimme tarjoaisivat kodin kaikenlaisille eläimille? Ei ainoastaan yöllä vaan myös päivällä.

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

Ja kasvu pakottaa eläimet löytämään uusia tapoja selviytyä yössä. URBAANIT YÖT