Translation of "Vent" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Vent" in a sentence and their finnish translations:

- Le vent a molli.
- Le vent s'apaisa.

Tuuli on rauhoittunut.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

- Tuuli tyyntyi.
- Tuuli laantui.

Le vent souffle.

- Tuulee.
- Tuuli puhaltaa.

Le vent s'apaisa.

Tuuli tyyntyi.

Le vent hurle.

- Tuuli ulvoo.
- Tuuli ujeltaa.

Un vent froid soufflait.

Kylmä tuuli puhalsi.

Le vent souffle fort.

Voimakas tuuli puhaltaa.

Le vent s'est calmé.

Tuuli hiljentyi.

Le vent souffle très fort.

Tuuli on yltymässä myrskyksi.

Le vent étouffe les sons.

Tuuli peittää muut äänet alleen.

Le vent souffle du nord.

- Tuulee pohjoisesta.
- Tuuli puhaltaa pohjoisesta.

Le vent souffle de l'ouest.

- Tuulee lännestä.
- Tuuli puhaltaa lännestä.

Le vent s'est calmé progressivement.

Tuuli laantui vähitellen.

Le vent est froid aujourd'hui.

Tänään käy kylmä tuuli.

Le vent souffle de l'est.

Tuulee idästä.

- Il n'y a pas de vent aujourd'hui.
- Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.

Tänään ei tuule.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Tuuli tyyntyi illalla.

- L'écureuil avança contre le vent très fort.
- L'écureuil avançait contre le vent très fort.

Orava kulki rajuun vastatuuleen.

L'arbre se courba sous le vent.

Puu taipui tuulessa.

Il y a vraiment du vent, aujourd'hui.

- Tänään on todella tuulista.
- Onpa tänään tuulista.
- Kylläpä tänään tuulee.

Le vent a fait tomber cet arbre.

Tuuli kaatoi puun.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

- Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

Il y a du vent, ce matin, non ?

Tänä aamuna on tuulista, vai mitä?

Avant qu'il neige, un vent plus mauvais soufflait.

Lumentuloa edelsi kova tuuli.

Il y a deux jours, le vent soufflait.

Kaksi päivää sitten tuuli.

Le vent froid fit terriblement souffrir le vagabond.

Kulkuria kiusasi kauheasti kylmä tuuli.

La soutane du prêtre gonflait doucement au vent.

Papin kasukka lepatti lempeästi tuulessa.

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

Nyt olemme tuulen alapuolella ja turvassa,

Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.

Tuuli kuulostaa pelottavalta kuin kirkuvat haamut.

Une fille arrivait en courant, avec ses cheveux flottant au vent.

Tyttö tuli juosten, hiukset tuulessa hulmuten.

Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.

- Oli kylmää ja lisäksi tuulista.
- Oli kylmä ja sen lisäksi vielä tuulista.

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

Olen suojassa tuulelta ja huonolta säältä,

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

Voimatta kuulla tuulen yli on sen luotettava hyvään hämäränäköönsä.

Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.

- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä nopeasti.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä nopeasti.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä kovaa.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä kovaa.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä vauhdilla.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä vauhdilla.

Peu de temps, et pas un souffle de vent pour propager leurs spores.

Aikaa on vähän, eikä ilma liiku itiöiden levittämiseksi.

Mais s'il y a beaucoup de vent cette nuit, ça risque de le recouvrir.

Merkki saattaa kuitenkin peittyä, jos yöllä tuulee kovaa.

- Un coup de vent a gonflé les voiles.
- Une bourrasque a gonflé les voiles.

Tuulenpuuska pullisti purjeet.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.

Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.