Translation of "Sons" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sons" in a sentence and their spanish translations:

Bougeaient, produisaient des sons,

se movían y hacían sonidos,

Tous ces sons et l'orthographe

Todos esos sonidos y esa grafía

TT : (Sons aigus et bas)

TT: (Tonos agudos y graves)

Le vent étouffe les sons.

El viento suprime cualquier sonido.

Un monde de sons inquiétants...

Un lugar de sonidos desconcertantes

(Sons de harpe et de vibraphone)

(Sonidos de arpa)

Nous nous rappelons des images et des sons.

Recordamos lo que vimos y escuchamos.

Les lumières, les sons, les fleurs, les odeurs,

La luz, el sonido, las flores y el aroma

Des réponses cérébrales plus importantes aux sons du langage,

una mayor respuesta a los sonidos del lenguaje

J'ai tendance à graviter autour de sons plus mélancoliques.

tiendo a gravitar hacia sonidos más melancólicos.

Et ressentis de nouveau ces sons, d'une intensité prodigieuse

volví a sentir ese sonido mágico

Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Las fragancias, los colores y los sonidos responden entre sí.

Sont spécialisés dans l'analyse des sons anglais, leur langue maternelle,

estaban especializados para procesar los sonidos del inglés, su lengua nativa,

Et ne sont pas faits pour analyser les sons espagnols,

pero no para procesar los sonidos del español,

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

Cada palabra necesita conectarse con sonidos e imágenes,

Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons.

Un sinestésico puede oír colores y ver sonidos.

Dans ce cas, les sons venaient de l'espagnol et de l'anglais -

en este caso, sonidos del español y del inglés.

Certains de ces sons sont spécifiques à l'anglais, d'autres à l'espagnol,

Algunos de estos sonidos son específicos del inglés, otros del español,

Le fait de beatboxer, de produire ces sons pendant des années

Por lo que pese a todos esos años con el beatbox,

- La musique peut se définir l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.
- La musique peut se définir comme l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.

La música se puede definir como el arte de conmover mediante la combinación de sonidos.

L'enfant entend les sons d'une nouvelle langue mais nous perdons cette aptitude.

los niños oyen sonidos en nuevas lenguas de una manera que luego se pierde.

Pour comprendre comment une gamme si vaste de sons est humainement possible.

para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

Nous faisons des sons de gorge qui ne sont pas en turc

Hacemos sonidos de garganta que no están en turco

La musique peut se définir l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.

La música se puede definir como el arte de conmover mediante la combinación de sonidos.

La musique peut se définir comme l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.

La música se puede definir como el arte de conmover mediante la combinación de sonidos.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

Un bebé de solo unas semanas de edad que, por fin, le da forma a los sonidos que escuchó entre los árboles.

Les plus beaux mots du monde ne sont que de vains sons, si on ne les comprend pas.

Las palabras más hermosas del mundo no son más que sones inútiles si uno no las consigue entender.

Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.

Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.

La melodía se compone de una cadena de sonidos suaves que fluyen como miel, de ahí su nombre.