Examples of using "T’es" in a sentence and their finnish translations:
- Olet ihan punainen.
- Naamasi on ihan punainen.
Oletko siellä?
Tom, senkin valehtelija!
- Oletko vielä vihainen?
- Ootsä viel vihanen?
- Onko hän vielä vihainen?
- Onkse viel vihane?
Kuka?
- Onko sulla menoa viikonloppuna?
- Ootko vapaana ens viikonloppuna?
- Sinä olet kuollut.
- Kuolit.
- Sinä kuolit.
- Olet kuollut.
- Kuolitte.
- Te kuolitte.
- Olette kuolleita.
- Te olette kuolleita.
- Häpeä.
- Hävetkää.
- Mihin aikaan menit eilen nukkumaan?
- Monelta menit nukkumaan eilen?
- Monelt sä menit nukkuu eile?
- Mihi aikaa sä menit nukkuu eile?
Mitä on tapahtunut? Olet kalpea kuin lakana.
Jos sulla on jotain valittamista, niin lähe menee!
Tom, sä oot idiootti!
Tom, sä oot pihi!
Oletko koskaan ajellut jalkakarvojasi?
- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?
Oletko siellä?
- Miten sä oot noin fiksu?
- Miten sinä olet noin fiksu?
Oletko nyt vapaana?
Tom, inhoatko sitä, että sinua sanotaan söpöksi?
Mistä olet saanut mustelman jalkaasi?
Ooksä leikannu su hiukset?
Näytät kalpealta, oletko ihan kunnossa? Olisiko sinun parempi käydä sairaalassa?
- Tom on tänään jotenkin outo.
- Tomissa on jotain outoa tänään.
Missä sinä kävit?
"Miten sä oikeen oot noin siisti tyyppi?" "Ihan kuule luonnostaan."
Tarou, oletko koskaan saanut kokeista täysiä pisteitä sen jälkeen kun menit lukioon?
Minne menit?
”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”