Examples of using "Versé" in a sentence and their english translations:
I poured water into the bucket.
He didn't shed a tear.
Tom poured another drink.
Tom poured more coffee for himself.
Tom poured himself a glass of scotch.
- He is well acquainted with French literature.
- He is very knowledgeable about French literature.
I poured some water in the bucket.
He's very knowledgeable about colichemarde swords.
She poured a cup of tea for me.
Tom poured himself a cup of tea.
Tom poured a glass of wine for himself.
than to anything on which it is poured."
She poured water into the basin.
He poured cold water over himself.
Tom poured himself a second cup of coffee.
Tom poured himself a tall glass of milk.
Tom poured milk on his cereal.
Tom poured some apple juice into a glass.
Tom poured Mary a cup of coffee.
Tom poured more wine into his glass.
She paid a €900 deposit for the appartment.
She cried crocodile tears when he left.
The faint halitus of freshly shed blood was in the air.
- It is no use crying over spilt milk.
- There is no use crying over spilt milk.
The war has taken a terrible toll on the civilian population.
Tom poured some milk in a bowl for his cats.
I shed a tear when I saw the tear in my dress.
- Tom didn't drink the milk Mary poured for him.
- Tom didn't drink the milk that Mary poured for him.
Although I grew up on a farm, I don't know much about agriculture.
Tom poured Mary a cup of coffee and topped off his own.
She poured the milk into a bowl.
Tom poured some cereal into a bowl.
- You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.
- You can't separate the milk from the coffee once you put it in.
Tom poured more wine into his glass.
- I filled the bucket with water.
- I poured water into the bucket.
Tom poured milk into a bowl for his cat.
- She poured me a cup of tea.
- She poured a cup of tea for me.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.