Translation of "Versé" in English

1.532 sec.

Examples of using "Versé" in a sentence and their english translations:

J'ai versé l'eau dans le seau.

I poured water into the bucket.

Il n'a pas versé une larme.

He didn't shed a tear.

Tom a versé une autre boisson.

Tom poured another drink.

Tom s'est versé plus de café.

Tom poured more coffee for himself.

Tom s'est versé un verre de scotch.

Tom poured himself a glass of scotch.

Il est très versé en littérature française.

- He is well acquainted with French literature.
- He is very knowledgeable about French literature.

J'ai versé de l'eau dans le seau.

I poured some water in the bucket.

C’est un garçon versé dans les colichemardes.

He's very knowledgeable about colichemarde swords.

Elle m'a versé une tasse de thé.

She poured a cup of tea for me.

Tom s'est versé une tasse de thé.

Tom poured himself a cup of tea.

Tom s'est versé un verre de vin.

Tom poured a glass of wine for himself.

Qu'à tout ce sur quoi il est versé. »

than to anything on which it is poured."

Elle a versé de l'eau dans la cuvette.

She poured water into the basin.

Il s'est versé de l'eau froide sur lui.

He poured cold water over himself.

Tom s'est versé une deuxième tasse de café.

Tom poured himself a second cup of coffee.

Tom s'est versé un grand verre de lait.

Tom poured himself a tall glass of milk.

Tom a versé du lait sur ses céréales.

Tom poured milk on his cereal.

Tom a versé du jus d'orange dans un verre.

Tom poured some apple juice into a glass.

Tom a versé une tasse de café à Mary.

Tom poured Mary a cup of coffee.

Tom a versé plus de vin dans son verre.

Tom poured more wine into his glass.

Elle a versé une caution de 900 euros pour l'appartement.

She paid a €900 deposit for the appartment.

Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.

She cried crocodile tears when he left.

La vague exhalaison du sang fraîchement versé flottait dans l'air.

The faint halitus of freshly shed blood was in the air.

Il ne sert à rien de pleurer sur le lait versé.

- It is no use crying over spilt milk.
- There is no use crying over spilt milk.

La population civile a versé un lourd tribut à la guerre.

The war has taken a terrible toll on the civilian population.

Tom a versé du lait dans un bol pour ses chats.

Tom poured some milk in a bowl for his cats.

J'ai versé une larme quand j'ai vu la déchirure de ma robe.

I shed a tear when I saw the tear in my dress.

Tom n'a pas bu le lait que Marie a versé pour lui.

- Tom didn't drink the milk Mary poured for him.
- Tom didn't drink the milk that Mary poured for him.

Même si j’ai grandi dans une ferme, je ne suis pas versé en agriculture.

Although I grew up on a farm, I don't know much about agriculture.

Tom a versé une tasse de café à Mary et a complété la sienne.

Tom poured Mary a cup of coffee and topped off his own.

- Elle a versé le lait dans un bol.
- Elle versa le lait dans un bol.

She poured the milk into a bowl.

- Tom versa des céréales dans un bol.
- Tom a versé des céréales dans un bol.

Tom poured some cereal into a bowl.

Tu ne peux plus séparer le lait du café une fois que tu l'as versé dedans.

- You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.
- You can't separate the milk from the coffee once you put it in.

- Tom versa plus de vin dans son verre.
- Tom a versé plus de vin dans son verre.

Tom poured more wine into his glass.

- J'ai versé de l'eau dans le seau.
- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

- I filled the bucket with water.
- I poured water into the bucket.

- Tom versa du lait dans un bol pour son chat.
- Tom a versé du lait dans un bol pour son chat.

Tom poured milk into a bowl for his cat.

- Elle m'a versé une tasse de thé.
- Elle me versa une tasse de thé.
- Elle versa pour moi une tasse de thé.

- She poured me a cup of tea.
- She poured a cup of tea for me.

Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.

We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.