Translation of "Statistiques" in English

0.005 sec.

Examples of using "Statistiques" in a sentence and their english translations:

- Regardez ces statistiques.
- Regarde ces statistiques.

Check out these stats.

Des statistiques.

statistics.

Qui constituent ces statistiques,

making up these averages,

Que disent ces statistiques ?

What do these statistics mean?

Je connais les statistiques.

I know the statistics.

En utilisant des méthodes statistiques.

using statistical methods.

Les statistiques des utilisateurs augmentent,

user metrics go up,

Selon les statistiques les plus récentes,

According to the most recent statistics,

Non, ce sont juste des statistiques.

No, these are just averages.

Car maintenant, je vis ces statistiques.

Because now I'm living those statistics.

Je ne dispose pas de statistiques.

I have no statistics.

Taux de satisfaction, risques et statistiques.

satisfaction rates, risks, statistics.

- J'aurais probablement une tonne de statistiques,

- I would probably get a ton of stats,

- Un adolescent attardé attaque de nouveau les statistiques.
- Un adolescent attardé attaque à nouveau les statistiques.

Some retarded teenager is assailing the statistics again.

Ma connaissance des statistiques du progrès humain,

My acquaintance with the statistics of human progress,

Entrecoupées de préjugés et de statistiques exagérées.

interlaced with bias and inflated statistics.

- Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.
- Selon les statistiques, la population mondiale est en augmentation.

- Statistics show that the population of the world is increasing.
- According to statistics, world population is on the rise.

Pour ne pas faire partie de ces statistiques.

to keep myself out of those statistics.

Puis je suis tombé sur quelques statistiques hallucinantes.

Then I came across some startling statistics.

Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.

Statistics show that the population of the world is increasing.

Les statistiques fournirent de l'eau à son moulin.

The statistics gave ammunition to her argument.

Ces statistiques n'ont pas besoin d'être rafraîchies dynamiquement.

These statistics don't need to be dynamically updated.

Se rendre compte des probabilités statistiques de notre existence

Realizing the statistical odds of our existence,

Les informations sont basées sur l'analytique et les statistiques.

The analytical, statistically driven kind of information.

Faisant les 100 pas dans l'appartement, crachant des statistiques :

just pacing the apartment, spewing statistics about forgiveness, like,

Nous devons ajouter quelques statistiques à la présentation Powerpoint.

We need to add some statistics to the PowerPoint.

Dans ces statistiques l'Égypte est classée comme pays africain.

In these statistics Egypt is classed as an African nation.

Il ne faut pas attendre que les statistiques explosent,

We shouldn't have to wait for this statistics to get higher,

Avec des statistiques et des données sur le marketing

with stats and data about marketing

Les meilleures statistiques utilisateur score que j'ai à Google,

the better user metrics score I have to Google,

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

Statistics indicate that our living standards have risen.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.

The statistics show that our standard of living is high.

Dans ma popularité quand je regardez mes statistiques sur YouTube

in my popularity when I look at my YouTube stats

Votre temps sur le site augmente, vos statistiques utilisateur augmentent,

your time on site increases, your user metrics go up,

Donc non seulement je sais leurs statistiques, ils ont toujours

so not only do I know their stats, they always

Par conséquent, d'après les statistiques du Centre National de la Santé,

As a result, according to the National Center for Health statistics,

Et j'ai écrit ce soir-là : « 98% des statistiques sont fausses. »

and I wrote down in my journal, "The 98% of statistics are made up."

Je peux vous fournir quelques statistiques prévisionnelles des revenus annuels attendus.

I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.

Disposer des statistiques de traductions par langue serait un luxe inouï !

Having translation statistics for each language would be an amazing luxury!

Mais même si les statistiques sur le viol masculin sont très claires,

So while the statistics on male rape are so very clear,

Quand ces problèmes sont sous la forme de statistiques ou d'attaque politique,

when those come in the form of a statistic or a political-attack ad,

Vous pouvez utiliser des outils comme Social Blade pour obtenir des statistiques,

You can use tools like Social Blade to get stats,

Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.

Statistics show that very few people live to be a hundred.

"de sorte que les gens puissent voir toutes les statistiques et les données "

"so that way people can see all the stats and the data"

Climatique, selon les statistiques du site Statista, est la Chine, qui est le plus grand

warming, according to the statistics of the Statista website, is China, which is the largest

J'ai vécu assez longtemps pour savoir que les relations entre les races sont meilleures qu'il y a 10, 20 ou 30 ans. Peu importe ce qu'en disent certains. Vous pouvez le voir, pas seulement dans les statistiques, mais dans l'attitude des jeunes américains à travers le spectre politique.

I've lived long enough to know that race relations are better than they were 10, or 20, or 30 years ago, no matter what some folks say. You can see it not just in statistics, you see it in the attitudes of young Americans across the political spectrum.

Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.

While the Kabyle people were fighting French colonialism in the 1940s and 1950s, the Algerians said: "What is the Kabyle problem with France?" Then, after the independence of Algeria, the roles were reversed by the fake Algerian media. The Kabyles have become "Zouaves" and the Algerian Arabs heroes who liberated Algeria. But statistics and historical documents are there to testify to the historical truth.