Translation of "Sauva" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sauva" in a sentence and their english translations:

Il sauva la princesse.

He saved the princess.

Tom la sauva des flammes.

Tom saved her from the fire.

Le médicament sauva sa vie.

The medicine saved her life.

Le nouveau médicament lui sauva la vie.

The new medicine saved his life.

- Il nous a tous sauvés.
- Il nous a toutes sauvées.
- Il nous sauva tous.
- Il nous sauva toutes.

He saved us all.

- Elle nous sauva tous.
- Elle nous a tous sauvés.
- Elle nous a toutes sauvées.
- Elle nous sauva toutes.

She saved us all.

Ken sauva la face en réussissant à l'examen.

Ken saved his face by passing the examination.

Le jeune homme sauva l'enfant de la noyade.

The young man saved the child from drowning.

Il tua le dragon et sauva la princesse.

He slayed the dragon and saved the princess.

Le jeune homme sauva la fille de la noyade.

The young man saved the girl from drowning.

Le docteur sauva les quatre personnes blessées dans l'accident.

The doctor saved the four people injured in the accident.

Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie.

He saved the boy at the risk of his own life.

Le courageux chevalier sauva la belle princesse du dragon maléfique.

The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon.

Un auvent amortit sa chute et lui sauva la vie.

An awning broke his fall and saved his life.

Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.

She saved her baby's life at the risk of losing her own.

Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.

With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.

O vous, cendres de Troie ! et vous, flammes funestes ! / qui de mon Ilion dévorâtes les restes ! / Je vous atteste ici qu'affrontant les combats, / malgré moi le destin me sauva du trépas ; / et, si le sort cruel n'eût conservé ma vie, / que j'avais mérité qu'elle me fût ravie.

Witness, ye ashes of our comrades dear, / ye flames of Troy, that in your hour of woe / nor darts I shunned, nor shock of Danaan spear. / If Fate my life had called me to forego, / this hand had earned it, forfeit to the foe.

- Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
- Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.

With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.