Translation of "Saluer" in English

0.343 sec.

Examples of using "Saluer" in a sentence and their english translations:

Saluer!

Hail!

Allons les saluer !

Let's go say hi to them.

- Tom a oublié de saluer.
- Tom oublia de saluer.

Tom forgot to salute.

Je voulais les saluer.

I wanted to say hello to them.

J'irai le saluer demain.

I'll go greet him tomorrow.

Veuillez saluer vos parents pour moi.

- Please say hello to your parents.
- Please give my regards to your parents.
- Please say hello to your parents for me.

- Veuillez saluer vos parents pour moi.
- Je te prie de saluer tes parents pour moi.

Please say hello to your parents for me.

- Je voulais juste passer pour dire bonjour.
- Je voulais juste passer pour vous saluer.
- Je voulais juste passer pour te saluer.
- Je voulais juste passer pour les saluer.
- Je voulais juste passer pour la saluer.
- Je voulais juste passer pour le saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

, ils veulent saluer une compagnie aérienne arabe

, they want to greet an Arab airline

Orage maintenant! Saluer! Je déteste ma vie!

Thunderstorm now! Hail! I hate my life!

Il étendit son bras pour nous saluer.

He spread out his arms to welcome us.

Je voulais juste passer pour le saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

Je voulais juste passer pour vous saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

Je voulais juste passer pour la saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

Je voulais juste passer pour les saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

Comme sourire, saluer des collègues dans les couloirs

like smiling and saying hello in the hallway,

Paul est venu à Rome pour me saluer.

Paul came to Rome to greet me.

Je te prie de saluer tes parents pour moi.

- Give my regards to your parents.
- Please say hello to your parents for me.

Tu dois saluer tes supérieurs en inclinant ton chapeau.

You should greet your betters by tipping your hat.

Les arches d'eau sont une tradition, pas seulement pour vous saluer.

Water arches are a tradition, not just to greet you.

- Je ne veux pas dire bonjour.
- Je ne veux pas saluer.

I don't want to say "hello".

Ma mère avait l'habitude de le saluer depuis le van et disait :

My mom actually used to wave to him from the van and say,

- Merci de saluer tes parents.
- Merci de dire bonjour à tes parents.

Please say hello to your parents.

- Présentez mes respects à vos parents.
- Veuillez saluer vos parents pour moi.

Please remember me to your parents.

- Je voulais juste passer pour dire bonjour.
- Je voulais juste passer pour te saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »

"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."

- « Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »
- « Tu es allé où ? » « Je raccompagnais un ami à la gare. »

"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."