Translation of "S'attendait" in English

0.015 sec.

Examples of using "S'attendait" in a sentence and their english translations:

- Personne ne s'attendait à ça.
- Personne ne s'attendait à cela.

Nobody was expecting that.

Personne ne s'attendait à ça.

No one expected this.

Personne ne s'attendait à une enfant.

No one expected a kid to want to join.

Il s'attendait à échouer à l'examen.

- I expected him to fail the exam.
- He expected to fail the exam.

Tom ne s'attendait pas à ça.

- Tom wasn't expecting this.
- Tom didn't expect that.
- Tom didn't expect this.
- Tom wasn't expecting that.
- Tom wasn't expecting it.
- Tom did not expect this.

Tom ne s'attendait pas à cette réponse.

Tom didn't expect that answer.

Personne ne s'attendait à ce qu'ils gagnent.

No one expected them to win.

Tom ne s'attendait certainement pas à gagner.

Tom certainly didn't expect to win.

Tom s'attendait à ce que Marie l'aide.

Tom expected Mary to help him.

Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps.

He did not expect to live so long.

Elle ne s'attendait pas à une telle surprise.

She wasn't expecting such a surprise.

Elle s'attendait à ce qu'il quitte la ville.

She expected him to leave town.

On ne s'attendait pas du tout à ça.

We didn't expect that at all.

Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.

He expected that their talk was going to be long.

Tom s'attendait à ce que tu lui dises oui.

Tom was expecting you to say yes.

Ce n'est pas la note à laquelle il s'attendait.

- It wasn't the mark that he was expecting.
- It isn't the mark that he was expecting.

Tout le monde s'attendait à ce que l'expérience échoue.

Everybody expected that the experiment would result in failure.

- Ce fut plus court que ce à quoi il s'attendait.
- Ça a été plus court que ce à quoi il s'attendait.

It was shorter than he expected.

- Ce fut plus court que ce à quoi elle s'attendait.
- Ça a été plus court que ce à quoi elle s'attendait.

It was shorter than she expected.

Elle s'attendait à ce qu'il accepte le pot-de-vin.

She expected him to take the bribe.

Tom s'attendait à ce que cela coûte beaucoup plus cher.

Tom expected it to cost a lot more.

Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.

No one expected him to be a candidate again.

Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur.

She expected him to buy her an expensive gift.

Ça a été plus court que ce à quoi il s'attendait.

It was shorter than he expected.

Tom ne s'attendait pas à ce que Mary soit si occupée.

Tom didn't expect Mary to be so busy.

Les choses n'ont pas pris la tournure à laquelle Tom s'attendait.

Things didn't turn out the way Tom expected.

- Tom ne s'attendait pas à ça.
- Tom ne s'y attendait pas.

- Tom wasn't expecting this.
- Tom didn't expect that.
- Tom didn't expect this.
- Tom wasn't expecting that.
- Tom wasn't expecting it.
- Tom did not expect this.
- Tom had not been expecting this.

On s'attendait à très peu voire pas de vie privée du tout.

There was little to no expectation of privacy.

Près de Friedland, il a attaqué. Il s'attendait à une victoire facile.

near Friedland, he attacked.  He expected an easy victory.

La réaction de Tom fut l'opposé de ce à quoi Marie s'attendait.

Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected.

Tom ne s'attendait pas à vendre sa vieille voiture pour autant d'argent.

Tom didn't expect to sell his old car for so much money.

Adam ne s'attendait pas à ce que le travail soit aussi simple.

Adams did not expect the job to be easy.

Tom a clairement dit ce qu'il s'attendait à ce que nous fassions.

Tom made it quite clear what he expected us to do.

Sami ne s'attendait pas à ce que ça se passe aussi vite.

Sami didn't expect that to happen so fast.

Napoléon s'attendait à ce que Murat ne représente que ses intérêts à Naples,

Napoleon expected Murat to merely  represent his interests in Naples,  

Tom ne s'attendait pas à ce que Marie réagisse comme elle le fit.

Tom didn't expect Mary to react like she did.

Tom ne s'attendait pas vraiment à ce que Mary réponde à sa question.

Tom didn't really expect Mary to answer his question.

Tom s'attendait à ce que Marie croie tout ce qu'il lui a dit.

Tom expected Mary to believe everything he said.

- Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que tu donnes un coup de main.
- Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que vous donniez un coup de main.

- I don't think anyone really expected you to help.
- I don't think anybody really expected you to help.
- I don't think that anybody really expected you to help.
- I don't think that anyone really expected you to help.

Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que vous donniez un coup de main.

I don't think anyone really expected you to help.

Je ne pense pas que quiconque ne s'attendait à ce que tu donnes un coup de main.

I don't think anyone really expected you to help.

Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.

Tom didn't expect to encounter a human being in a place where a squirrel would have thought twice about entering.

Les chercheurs déclarèrent que le soleil était tout à fait stable et qu'on ne s'attendait pas à ce qu'il se transforme en supernova à court terme.

The researchers said that the sun was quite stable, and was not expected to go nova anytime soon.

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.

Alors qu'elles montaient sur scène pour accepter le prix, Atwood a confié à Evaristo, « Aucune de nous ne s'attendait à gagner ce prix. Je suis très étonnée. J'aurais pensé que j'étais trop vieille. Et comme je n'ai pas vraiment besoin de cette attention, ça me fait énormément plaisir que vous en bénéficiez. »

As the two came to the stage to accept the prize, Atwood said to Evaristo, "Neither of us expected to win this. I'm very surprised. I would have thought that I was too elderly. And I kind of don't need the attention, so I'm very glad that you're getting some."