Translation of "Rends" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rends" in a sentence and their english translations:

- Rends-le !
- Rends-la !

Give it back!

- Je le rends.
- Je la rends.

I'm giving it back.

Rends-le !

Give it back!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

- Give it back!
- Give it back.

Rends-toi présentable.

Make yourself presentable.

Je me rends.

- I give up.
- I give in.
- I surrender.

Rends-moi ça.

Give that back to me.

Je le rends.

I'm giving it back.

Je la rends.

I'm giving it back.

Rends-toi utile.

Make yourself useful.

Rends-le joli !

Make it pretty.

Rends quelqu'un heureux.

Make someone happy.

Rends-le-moi !

- Give it back to me!
- Give it back to me.

Rends-le-lui !

- Give it back to him.
- Give it back to her.

- Tu me rends si heureuse.
- Tu me rends si heureux.

You make me so happy.

Rends-moi mon argent !

Give me back my money!

Tu me rends malade.

You make me sick.

Je m'en rends compte.

- I realize that.
- I'm fully aware of that.

Tu me rends heureux.

You make me happy.

- Rends-le !
- Redonne-le !

Give it back.

Rends-moi mon portefeuille.

Give me back my wallet.

Rends-moi ce livre !

- Give that book back to me.
- Give me that book back!

Rends-moi mon sac.

Give me back my bag.

Rends-moi mon crayon.

Give me back my pencil.

Rends-moi mon chapeau.

Give me back my hat.

- Je vomis.
- Je rends.

I am throwing up.

Rends-moi mon stylo.

- Give me back my pen.
- Give me my pen back.

Rends-nous visite demain !

Visit us tomorrow.

- J'abandonne.
- Je me rends.

- I give up.
- I give in.
- I surrender.
- I'm giving up.

- Comment te rends-tu à l'école ?
- Comment te rends-tu à l'école ?

How do you get to school?

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

Make me happy.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rends-moi la télécommande de la télé.
- Rends-moi la télécommande du téléviseur.
- Rends-moi la zapette de la télé.

Give me back the TV remote.

- Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ?
- Je vous rends nerveuses, n'est-ce pas ?
- Je te rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ?

I make you nervous, don't I?

J'ignore où tu te rends.

- I don't know where you are going.
- I don't know where you're going.

Je me rends en ville.

I'm going downtown.

Rends son argent à Tom.

Give Tom back his money.

Je me rends à Paris.

I'm going to Paris.

Je rends service à Sami.

I'm doing Sami a favor.

Tu me rends très nerveux.

You make me very nervous.

- Je me rends compte de ta situation.
- Je me rends compte de votre situation.

I appreciate your situation.

- Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ?

I make you nervous, don't I?

- Je te rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ?

I make you nervous, don't I?

Ce dont je me rends compte,

But what I've come to realize

Comment te rends-tu à l'école ?

How do you come to school?

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

Give it back to him.

- Rends-le-moi !
- Rendez-le-moi !

- Give it back to me!
- Give it back to me.

Rends le livre à son propriétaire.

Give the book back to the owner.

Chez quel glacier te rends-tu ?

Which ice cream shop are you going to?

Je me rends compte des difficultés.

I'm aware of the difficulties.

Je me rends chez mon ami.

I am going to my friend's house.

Comment te rends-tu à l'école ?

How do you get to school?

Quintilius Varus, rends-moi mes légions !

- Quintilius Varus, return my legions!
- Quintilius Varus, give me back my legions!

Ne le rends pas plus difficile !

Don't make it any more difficult.

Te rends-tu compte de l'heure?

Do you realize how late it's gotten?

Te rends-tu beaucoup plus loin ?

Are you going much farther?

Je ne me rends nulle part.

- I am not going anywhere.
- I'm not going anywhere.

- Je lui rends visite chaque deux jours.
- Je lui rends visite tous les deux jours.

I visit him every other day.

- Je me rends à la plage, et toi ?
- Je me rends à la plage, et vous ?

I'm going to the beach. What about you?

Oh, ouais? Maintenant tu me rends curieux.

Oh, yes? Now you make me curious.

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?

Are you aware of how much she loves you?

Je me rends chaque jour à l'église.

I go to church every day.

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

After you have read it, give the book back to me.

- Va au magasin !
- Rends-toi au magasin !

- Go to the store!
- Go to the store.

Je me rends rarement dans des bibliothèques.

I seldom go to a library.