Translation of "Réunissent" in English

0.004 sec.

Examples of using "Réunissent" in a sentence and their english translations:

Où différentes générations se réunissent

where different generations are gathering

Mais après deux ou trois secondes, ils se réunissent

But after two or three seconds they get together

A savoir parce que deux équipes se réunissent ici.

Namely because two teams come together here.

Les jeunes se réunissent autour de lui et s'assoient en silence.

The younglings gather around him and sit down in silence.

Ils se réunissent à Jokkmokk en Laponie tous les mois de février.

They meet in Jokkmokk in Lapland every February.

Qui déterminent le pouvoir souverain, ils se réunissent en assemblée générale au

Who determine sovereign power, they meet in general assembly at

C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.

This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.