Translation of "Nommer" in English

0.004 sec.

Examples of using "Nommer" in a sentence and their english translations:

Mais cessez de les nommer « folie ».

But stop calling it crazy.

J'ai choisi de nommer de nombreuses femmes

I settled to appoint numerous women

Je vais vous en nommer quelques-unes.

but let me just tell you a couple.

Il semble contradictoire que quelqu'un puisse nommer

It seems contradicting that someone can name

Je ne sais pas comment vous nommer.

I don't know what to call you.

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".

Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".

- Je ne sais pas comment vous nommer.
- Je ne sais pas comment te nommer.
- Je ne sais pas comment vous dénommer.
- Je ne sais pas comment te dénommer.

I don't know what to call you.

Et donc ils sont souvent incapables de nommer leur expérience après un viol.

and they thus cannot often validate their experiences after one.

Mais encore une fois, nous ne pouvons pas le nommer passé ou futur.

But again, we cannot name it past or future.

Pour qu'une langue soit universelle, il ne suffit pas de la nommer ainsi.

For a language to be universal, it is not enough to call it that.

- Je ne sais pas comment te nommer.
- Je ne sais pas comment te dénommer.

I don't know what to call you.

- Je ne sais pas comment vous nommer.
- Je ne sais pas comment vous dénommer.

I don't know what to call you.

Pouvez-vous nommer quelqu'un, que nous connaissons, qui ait autant de talent que lui ?

Can you name anyone that we know who is as talented as he is?

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.

If countries were named after the words you first hear when you go there, England would have to be called Damn It.

Il ne peut pas distinguer un cerisier d'un prunier mais il peut les nommer dans douze langues différentes.

He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.

Mais lorsqu'on a demandé à Napoléon, en exil à Sainte-Hélène, de nommer son meilleur général, il a répondu:

But when Napoleon, in exile on Saint-Helena, was asked to name his best general, he replied,

Les Russes sont capables de nommer frères, ceux-là même dont ils sont en train de ravager le pays et qu'ils sont en train de massacrer.

Russians are able to name as brothers the very people whose country they're devastating and who they are slaughtering.

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.

Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.

Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».

On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be international, it is not enough simply to declare it so." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".

" Au milieu des terreurs dont notre ame est troublée, / le roi d'Ithaque, aux yeux de la Grèce assemblée, / traîne à grand bruit Calchas; et ses cris odieux / le pressent de nommer la victime des dieux. / Déjà, lisant de loin dans son ame cruelle, / mes amis annonçaient ma sentence mortelle. "

"Then straight Ulysses, 'mid tumultuous cries, / drags Calchas forth, and bids the seer unfold / the dark and doubtful meaning of the skies. / Many e'en then the schemer's crime foretold, / and, silent, saw my destiny unrolled."