Translation of "Naît" in English

0.040 sec.

Examples of using "Naît" in a sentence and their english translations:

Et une autre étoile naît.

and another star is born.

Agir naît des pensées, des sentiments

Acting arises from thoughts, from feelings

La peur naît toujours de l'ignorance.

Fear always springs from ignorance.

Un jobard naît à chaque minute.

There's a sucker born every minute.

Quiconque naît en Suède est suédois.

Who is born in Sweden is Swedish.

- D'un petit gland sourd naît un grand chêne.
- D'un petit gland naît un grand chêne.

From a small acorn grows a tall oak tree.

On devient orateur, mais on naît poète.

An orator is made, but a poet is born.

Mais c'est ici que naît la pleine conscience.

but this is where mindfulness comes in.

On ne naît pas femme : on le devient.

One is not born a woman, one becomes one.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

In macaque society, friendships are formed through grooming.

Le jour naît : je retourne à ma troupe fidèle.

Back to my friends I haste.

Aujourd'hui, un enfant sur trois aux U.S.A. naît par césarienne,

See, right now, one in three children in America are born by C-section,

L'homme ne naît pas homme, il le devient par l'éducation.

Man was not born but made man.

Vous imaginez que si je suis un enfant qui naît sans parents,

You can imagine that if I was a child born an orphan,

On pourrait avancer que cela n'importe pas si un enfant naît pauvre,

You could argue it doesn't matter if a child is born poor --

Qui naît, grandit, atteint son plein développement, puis se dégrade et meurt ».

who is born, grows up, reaches its full development, then degrades and dies.

Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort.

As soon as a man is born, his path already leads to death.

La poésie naît de la douleur. La joie est une fin en soi.

Poetry is born of pain. Joy is an end in itself.

La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.

Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.

Dès l'instant où naît l'être humain, c'est vers la mort que son chemin le conduit.

As soon as a man is born, his path already leads to death.

L'obligation qui naît entre l'assureur et l'assuré à l'égard de la victime est une obligation in solidum

The obligation which arises between the insurer and the insured towards the victim is an obligation in solidum

L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents et sans illusions.

Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions.