Examples of using "Lorsqu'un" in a sentence and their english translations:
When a paternoster has a problem,
In fact, when an adult moves close to the cradle where a baby sleeps,
This is noticeable when such an animal is missing.
or when a group of black friends walk by a car
When a federal court finally deemed this unconstitutional,
That is always the problem when an animal has a name
When an oak can live to be 200 to 800 years old, it
Never tell the truth when a good lie will do.
When a German eastern scientist first heard this
When a child has an accident, it is extremely important to
but also when an infected and a healthy herd
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
when a black man passes and a woman clutches her purse
When a professional Santa Claus came in to me carrying a dying kitten -
when an assassin opened fire with a home-made, multi-barrelled gun:
When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect.
When a friend commented on Lefebvre’s wealth and titles, the Marshal invited him into the
When a native speaker tries to help me sound more like a native speaker, I'm thankful.
Thither I drew, and strove with eager hold / a green-leaved sapling from the soil to tear, / to shade with boughs the altars, when behold / a portent, weird to see and wondrous to unfold!
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
But the mission almost ended in disaster when a faulty manoeuvring thruster caused the Gemini
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?
When an Algerian wants to find work in France he pretends to be a Kabyle while hating him with all his guts.
A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.
"Thither we sailed, when, rising with the wave, / Orion dashed us on the shoals, the prey / of wanton winds, and mastering billows drave / our vessels on the pathless rocks astray. / We few have floated to your shore."
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
So wailed Creusa, and in wild despair / filled all the palace with her sobs and cries, / when lo! a portent, wondrous to declare. / For while, 'twixt sorrowing parents' hands and eyes, / stood young Iulus, wildered with surprise, / up from the summit of his fair, young head / a tuft was seen of flickering flame to rise. / Gently and harmless to the touch it spread / around his tender brows, and on his temples fed.
When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.