Translation of "Fédéral" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fédéral" in a sentence and their english translations:

L'Allemagne est un état fédéral.

Germany is a federal state.

Ce mémorandum sera publié au Registre Fédéral.

This memorandum shall be published in the Federal Register.

Le gouvernement fédéral a renfloué les banques.

The federal government bailed out the banks.

Au groupement d'intérêt fédéral pour les seniors gays

At the federal interest group for gay seniors

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

When a federal court finally deemed this unconstitutional,

La Hesse est l'État fédéral le plus boisé d'Allemagne.

Hessen is the most densely forested federal state in Germany.

On estime que ça va compromettre tout notre budget fédéral.

it's estimated that it will comprise our entire federal budget.

Et sur sa relation torturée avec le gouvernement fédéral américain.

and tortured relationship with the American federal government.

écrit une longue lettre au ministre fédéral de la Justice.

wrote a long letter to the Federal Minister of Justice.

Dans un État fédéral comme la Hesse , un système qui fonctionne?

in a federal state like Hessen , a system that works?

Au nom du ministère fédéral des Affaires étrangères, ils sont censés

On behalf of the Federal Foreign Office, they are supposed to

Cela signifie que nous sommes un État fédéral avec beaucoup de routes,

That means, we are a federal state with a lot of roads,

De l'Office fédéral de la santé, il y a donc toujours la question:

from the Federal Health Office and so there is always the question:

L’État fédéral est, quant à lui, fondé sur l'idée qu'une ou plusieurs entités qui

The Federal State is, for its part, on the idea that one or more entities

La répartition des compétences entre l'État fédéral et les État membres est, au demeurant,

The division of powers between the State federal and the Member States is, moreover,

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.

Êtes-vous au courant que votre nom a été prononcé lors d'un procès contre le gouvernement fédéral ?

Are you aware you're being named in a lawsuit against the federal government?

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.