Translation of "L’état" in English

0.020 sec.

Examples of using "L’état" in a sentence and their english translations:

Al-Qaïda, l’État islamique –

Al-Qaeda, ISIS --

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

- I am the State!
- I am the state.

Les employeurs ont des responsabilités envers l’État.

and employers of sex workers are accountable to the state.

Légales dans l’état partie du siège social.

in the state party of the registered office.

Existe d'autres théorisations de l’État de droit.

there are other theorizations of the state by right.

Être criminalisée vous expose aux maltraitances de l’État.

Being criminalized leaves you exposed to mistreatment by the state itself.

L’état du patient évolue de jour en jour.

The patient's condition changes from day to day.

Dans l’État où je vis, les critères légaux

which is very interesting because the legal requirements in my state

- À combien s’élève le salaire minimum dans l’État de Géorgie ?
- Quel est le salaire minimum dans l’État de Géorgie ?

What is the minimum wage in Georgia?

L’État utilisait déjà des drones pour tuer des personnes.

the government was already using drones to kill people.

Ils n’améliorent pas l’état de santé général comme prévu

They simply do not improve overall health as much as expected

Où nous nous trouvons écrasés entre le marché et l’État,

Where we find ourselves crushed between market and state,

Que la sécurité de l’État ne puisse pas vous déranger.

that the state security couldn’t screw you up.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

we evaluated the effect of vaccines on overall health.

L’État s’incarne dans une organisation permanente destinée à procurer les moyens

The state is embodied in an organization permanent mission to provide the means

L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.

The state is going to reform its drug policies.

Dans ce sens, le territoire est directement relié à l'existence de l’État.

In this sense, the territory is directly connected with the existence of the State.

Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.

Reducing the budget deficit is a major concern of the government.

Ceci implique que l’État doit mettre en place un espace borné et reconnu, autant

This implies that the State must implement place a bounded and recognized space, as much

L’État fédéral est, quant à lui, fondé sur l'idée qu'une ou plusieurs entités qui

The Federal State is, for its part, on the idea that one or more entities

On peut alors dire que la caducité s’identifie à l’état d’un acte régulièrement formé initialement,

We can then say that the lapse is identified with the state of an act regularly formed initially,

Le lien entre les êtres humains soumis à la souveraineté de l’État et ce dernier

The link between human beings subjected to sovereignty of the state and the latter

Personne ne s’attend à un effet quelconque de ce vaccin sur l’état de santé général

nobody really expects any effect of this vaccine on overall health,

Il n’a ainsi jamais justifié de l’état de santé et/ou de vaccination des ses rennes

He never justified the state reindeer health and / or vaccination

De l'État de droit selon Hans Kelsen mais il existe d'autres théorisations de l’État de droit.

of the rule of law according to Hans Kelsen but there are other theorizations of the rule of law.

L'Algérie n'est pas seulement contre l’État d'Israël mais contre toute entité juive. Bien sûr, l'Algérie déteste non seulement les kabyles mais déteste tout ce qui constitue une odeur de kabylité.

Algeria is not only against the State of Israel but against any Jewish entity. Of course Algeria hates not only Kabyles but everything that constitutes a smell of Kabylity.