Translation of "Joindre" in English

0.016 sec.

Examples of using "Joindre" in a sentence and their english translations:

- J'essayais de te joindre.
- J'essayais de vous joindre.

- I've been trying to reach you.
- I was trying to reach you.

J'aimerais me joindre.

I'd like to come along.

- Je ne sais pas comment vous joindre.
- Je ne sais pas comment te joindre.
- J'ignore comment vous joindre.
- J'ignore comment te joindre.

I don't know how to reach you.

- Où puis-je te joindre ?
- Où puis-je vous joindre ?

Where can I reach you?

J'ignore comment te joindre.

I don't know how to reach you.

- Veux-tu te joindre et essayer ?
- Voulez-vous vous joindre et essayer ?

Do you want to come along and give it a go?

- Merci de te joindre à nous.
- Merci de vous joindre à nous.

Thanks for joining us.

- Puis-je me joindre à toi ?
- Puis-je me joindre à vous ?

Can I join you?

- Je veux me joindre à vous.
- Je veux me joindre à toi.

I want to join you.

- Puis-je me joindre à vous ?
- Puis-je me joindre à vous ?

- May I join you?
- Can I come with you?

- J'aimerais me joindre.
- J'aimerais venir.

I'd like to come along.

Viens te joindre à nous !

Come join us.

- Il va se joindre à notre club.
- Il va se joindre à notre cercle.

He's going to join our club.

Vous pouvez le joindre par radio.

You can him Reached by radio.

Puis-je me joindre à vous ?

May I join you?

J'espère pouvoir joindre les deux bouts.

- I hope I can manage to make both ends meet.
- I hope that I can manage to make both ends meet.

Je ne peux pas le joindre.

I cannot get in touch with him.

Je veux me joindre à toi.

I want to join you.

Veuillez joindre un certificat de qualité.

Please attach a certificate of quality.

Merci de te joindre à nous.

Thanks for joining us.

Voulez-vous vous joindre à moi ?

Would you care to join me?

Merci de vous joindre à nous.

Thanks for joining us.

Je veux me joindre à vous.

I want to join you.

Veux-tu te joindre et essayer ?

Do you want to come along and give it a go?

- Viens nous rejoindre !
- Viens te joindre à nous !
- Venez vous joindre à nous !
- Venez nous rejoindre !

- Join us.
- Come join us.

- Voudriez-vous vous joindre à nous pour dîner ?
- Voudrais-tu te joindre à nous pour dîner ?

Would you like to join us for dinner?

En cas d'urgence, vous pouvez me joindre.

If there's anything urgent, you can get in touch with me.

Il va se joindre à notre club.

He's going to join our club.

Il va se joindre à notre cercle.

He's going to join our club.

- Tu peux te joindre.
- Vous pouvez venir.

You can come.

Aimeriez-vous vous joindre à ma soirée ?

Would you like to come to my party?

Vous pouvez le joindre à ce numéro.

You reach him by calling this number.

Je ne peux me joindre à vous.

I can't join you.

Voudriez-vous vous joindre à notre équipe ?

Would you like to join our team?

Je veux me joindre à ton équipe.

I want to join your team.

- Cela t'intéresserait-il de te joindre à nous ?
- Cela vous intéresserait-il de vous joindre à nous ?

- Did you want to join us?
- Would you care to join us?

- J'aimerais bien me joindre.
- J'aimerais me joindre.
- J'aimerais bien venir avec vous.
- J'aimerais bien venir avec toi.

- I'd love to come with you.
- I'd like to come along.

- J'ai pensé que tu voudrais peut-être te joindre.
- J'ai pensé que vous voudriez peut-être vous joindre.

- I thought you might want to come along.
- I thought that you might want to come along.

- Que dis-tu de te joindre à moi pour déjeuner ?
- Que dis-tu de te joindre à moi pour dîner ?
- Que dites-vous de vous joindre à moi pour déjeuner ?
- Que dites-vous de vous joindre à moi pour dîner ?

What do you say you join me for dinner?

Et ont déclaré vouloir se joindre à nous.

and said they wanted to join in too.

Altstaedt, c'est bien que je puisse vous joindre.

Altstaedt, it's good that I can reach you.

Elle a essayé de joindre les deux bouts.

She tried to make both ends meet.

Tom avait réussi à le joindre au téléphone.

- Tom managed to get him on the phone.
- Tom managed to get hold of him on the phone.
- Tom managed to get hold of him by phone.
- Tom managed to reach him by phone.

Tu peux me joindre à l'adresse écrite ici.

You can reach me at the address written here.

Tu veux te joindre à moi, mon beau ?

Care to join me, handsome?

- Viens nous rejoindre !
- Venez vous joindre à nous !

Come join us.

Cela t'intéresserait-il de te joindre à nous ?

Would you care to join us?

Voulez-vous vous joindre à moi pour déjeuner ?

Do you want to join me for lunch?

Veux-tu te joindre à moi pour déjeuner ?

Do you want to join me for lunch?

Je dois joindre le geste à la parole.

I need to walk the talk.

Tom essaie juste de joindre les deux bouts.

Tom is just trying to make ends meets.

Ça te dirait de te joindre à nous ?

Would you like to join us?

Sami a eu du mal à joindre Layla.

Sami has had trouble getting hold of Layla.

- Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
- Il fut incapable de se joindre à la discussion.

He was not able to join in the discussion.

Des gens que je pouvais joindre depuis mon lit,

people I could reach from my bed,

Je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

I found myself trying to reach Anna,

J'étais perdu, je n'arrivais pas à joindre mes amis

I was lost, I couldn't reach my friends

Pour que les gens puissent joindre les deux bouts.

So that people can make ends meet.

Je compte sur toi pour te joindre à nous.

- I'm counting on you to join us.
- I am counting on you to join us.

Ça fait des semaines qu'il essaye de te joindre.

He's been trying to contact you for weeks.

Il fut incapable de se joindre à la discussion.

He was not able to join in the discussion.

J'ai pensé que tu voudrais peut-être te joindre.

I thought you might want to come along.

Vous êtes toujours invité à vous joindre à nous.

You have a standing invitation to join us.

Pour joindre les deux bouts, j'ai accepté un emploi

And so, I took a position to help make ends meet

Je vais joindre Jim et lui demander de venir.

I'll get in touch with Jim and ask him to come over.

On ne peut pas joindre Tom pour le moment.

We cannot reach Tom at the moment.

- Tu peux venir avec moi.
- Tu peux te joindre.

- You can come with me.
- You can come.
- You can come with us.

- Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
- Peux-tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
- Êtes-vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?

Can you persuade him to join our club?

- Je serais ravi si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravie si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravi si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravie si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.

I'd be delighted if you could join us for dinner.

Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?

Can you persuade him to join our club?

« Je peux peut-être me joindre à vous ? » « Pourquoi pas ? »

"May I join you?" "Why not?"

Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous.

I regret not being able to join you.

- Veux-tu les rejoindre ?
- Voulez-vous vous joindre à eux ?

Do you want to join them?

- J'aimerais pouvoir me joindre à vous.
- J'aimerais pouvoir te rejoindre.

I wish I could join you.

- Puis-je me joindre à vous ?
- Puis-je vous accompagner ?

May I join you?