Translation of "Hésité" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hésité" in a sentence and their english translations:

Jamais hésité

never hesitated

J’ai hésité.

I hesitated.

Yanni a hésité.

Yanni hesitated.

J'ai hésité à en parler.

I grappled with whether to tell it at all.

- Tom a hésité.
- Tom hésita.

Tom hesitated.

Il a hésité avant de répondre.

He hesitated before answering.

Il a hésité pendant un moment.

- He hesitated for a while.
- He hesitated for a moment.

- Il a hésité.
- Il hésitait.
- Il hésita.

He hesitated.

Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.

I don't know why I hesitated.

Constantin n'a jamais hésité à relever les défis.

Constantin has never shied away from challenges.

- Pourquoi a-t-elle hésité ?
- Pourquoi hésitait-elle ?

Why did she hesitate?

Je pense que je n'aurais pas hésité une seconde.

I think that I wouldn’t have hesitated one second.

- Tom flottait.
- Tom a flotté.
- Tom a hésité.
- Tom hésita.

- Tom hesitated.
- Tom was hesitant.

- Il hésita une seconde.
- Il a hésité, l'espace d'une seconde.

He hesitated for a second.

- Il a hésité pendant un moment.
- Il hésita un moment.

He hesitated for a while.

J’ai hésité avant de commencer ma recherche sur la condition féminine.

I hesitated before starting my research on the female condition.

- Il a hésité avant de répondre.
- Il hésita avant de répondre.

He hesitated before answering.

- Tom hésita avant de répondre.
- Tom a hésité avant de répondre.

Tom hesitated before answering.

- Tom a hésité.
- Tom hésita.
- Tom chancela.
- Tom a vacillé.
- Tom vacilla.

Tom staggered.

- Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.
- Je ne sais pas pourquoi j'ai tatillonné.

I don't know why I hesitated.

Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.

Tom didn't expect to encounter a human being in a place where a squirrel would have thought twice about entering.

Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.

The occupation forces did not hesitate to shoot into the crowds, killing scores of civilians, many of whom were women and children.

- Sami n'y réfléchit pas à deux fois.
- Sami n'y a pas réfléchi à deux fois.
- Sami ne s'est pas posé de questions.
- Sami ne se posa pas de questions.
- Sami n'a pas hésité une minute.
- Sami n'hésita pas une minute.

Sami didn't think about it twice.