Translation of "Geste" in English

0.005 sec.

Examples of using "Geste" in a sentence and their english translations:

J'apprécie le geste.

I appreciate the gesture.

Pas un geste.

- Stay still.
- Stay still!
- Stand still.

Pas un geste !

- Hold it!
- Stand still!
- Don't move!
- Stay still!

Pas un geste, Tom !

Hold it right there, Tom!

- Il fit un geste d'impatience.
- Il a fait un geste d'impatience.

He made a gesture of impatience.

Il fit un geste d'impatience.

He made a gesture of impatience.

Un geste qui en dit long.

a gesture that says so much.

N'est plus un petit geste intime.

is no longer a small, intimate gesture.

Votre ami, dans un geste inconscient,

And your friend, your stupid friend,

Pas un geste ou je tire !

Don't move or I'll shoot.

Je voulais juste faire un geste.

I just wanted to make a gesture.

Tout le monde a apprécié son geste.

- Everyone appreciated his gesture.
- Everyone appreciated her gesture.

Mais je crois vraiment que chaque geste compte.

but I truly believe that our actions matter,

Parce qu'alors notre petit geste intime, privé, humain,

because then our small, intimate, private, little, human gesture

Comment trouvez-vous cela? - Super, un beau geste.

How do you find that? - Great, a nice gesture.

L'acceptabilité d'un geste social dépend d'innombrables facteurs culturels.

The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.

Je dois joindre le geste à la parole.

I need to walk the talk.

Notre petit geste privé, comme le chat de Schrödinger,

Our little, private, gesture, like Schrödinger's cat,

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.

- Stop moving!
- Stand still.

- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Stay still.
- Stay still!

Plus un geste ! Tu fais un pas et je te tue !

Don't move! You take a step and you die!

- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Stay still.
- Stay still!

- L'érudit comprend rien que du regard.
- L'instruit comprend rien qu'avec le geste.
- Un geste suffit pour questionner l'érudit.
- On n'a pas besoin d'expliquer à un sage ce qu'on attend de lui.
- On n'a pas besoin d'expliquer à un érudit ce qu'on attend de lui.
- À l'homme averti, un geste suffit.
- Pas de long discours pour l'homme averti.
- Un geste suffit pour interroger l'érudit.

- There is no need to explain to a sage what is expected of him.
- There is no need to explain to a sage what we expect from him.
- There is no need to explain to a scholar what we expect from him.

Et ce simple geste l'a poussé à la faillite en moins d'un mois.

and it single-handedly killed his business in less than a month.

- Je dois joindre le geste à la parole.
- Je dois tenir mes promesses.

I need to walk the talk.

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

Stand still!

- Il a fait un signe de la main.
- Elle a fait un signe de la main.
- Il a fait un geste de la main.
- Elle a fait un geste de la main.

He made a gesture with his hand.

- Il a fait un signe de la main.
- Il a fait un geste de la main.

He made a gesture with his hand.

Prouvant que chaque geste qu'il a fait était totalement délibéré et que rien n'était laissé au hasard,

proving that each move that he made was totally deliberate and nothing was left to chance,

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Tiens-toi tranquille !
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Don't move.
- Stay still.
- Stand still.

- Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
- Son geste de défi effronté a failli lui coûter la vie.

His brazen act of defiance almost cost him his life.

- Attends !
- Pas un geste !
- Reste où tu es !
- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !
- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

- Hold it!
- Stand still!

Je ne sais comment vous faire percevoir leur expression. Supposez que vous employiez un geste très inconvenant envers une femme à l'esprit délicat : c'est de cela qu'elle aurait l'air.

I don't know how to convey their expression to you. Suppose you were to use a grossly improper gesture to a delicate-minded woman—it is how she would look.

Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.

Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.

- Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
- Pour une fois dans ma vie je fais une bonne action... Et ça ne sert à rien.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.
- Reste assise sans bouger.
- Restez assise sans bouger.
- Restez assises sans bouger.
- Arrête de bouger.
- Arrêtez de bouger.

Sit still.

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.