Translation of "Fonctionnera" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fonctionnera" in a sentence and their english translations:

- Ça fonctionnera.
- Ça marchera.
- Cela fonctionnera.

It'll work.

Ça fonctionnera.

- That'll work.
- It will work.
- It'll work out.
- It'll work.
- It's going to work.

Cela fonctionnera.

It will work.

- Cela ne fonctionnera jamais.
- Ça ne fonctionnera jamais.

That'll never work.

Ne fonctionnera pas.

won't work.

Ça fonctionnera sûrement.

It'll work for sure.

Ça fonctionnera dorénavant.

It'll work now.

Et ça fonctionnera ainsi ?

and that's how we're going to do it?

Cela ne fonctionnera pas.

That's not going to work.

Ça ne fonctionnera pas.

- This won't work.
- This is not going to work.

Notre plan fonctionnera bien.

Our plan will work out well.

Tout fonctionnera selon l'horaire.

Everything will work out on schedule.

- Ça fonctionnera.
- Ça marchera.

- It'll work out.
- It'll work.

Cela ne fonctionnera jamais.

It'll never work.

Je pense que ceci fonctionnera.

- I think this is going to work.
- I think this'll work.
- I think it would work.
- I think that this will work.
- I think that this'll work.

Je sais que ça fonctionnera.

I know this will work.

- Pouvez-vous nous dire comment ça fonctionnera ?
- Peux-tu nous dire comment ça fonctionnera ?

Can you tell us how that'll work?

Ne fonctionnera pas forcément pour quelqu'un d'autre.

will not necessarily make somebody else happy, only ourselves.

Il est douteux que cette méthode fonctionnera.

It is doubtful whether this method will work.

Je ne pense pas que leur plan fonctionnera.

I do not think their plan will work out.

Tom a dit que mon plan ne fonctionnera pas.

- Tom said my plan wouldn't work.
- Tom said that my plan wouldn't work.

Ce système fonctionnera bien dans neuf cas sur dix.

This system will work well in nine cases out of ten.

Et cela fonctionnera pour tout mots-clés, toutes industries,

And this will work for any keywords, any industries,

"Bien sûr, cela ne fonctionnera que si vous gagnez demain,

"Of course that will only work if you win tomorrow,

- Je sais que ça fonctionnera.
- Je sais que ça marchera.

I know this will work.

Si tu maltraites ton ordinateur, il ne fonctionnera pas bien.

If you abuse your computer, it won't work well.

Mais cela fonctionnera-t-il encore dans 50 ou 100 ans?

But will that still work in 50 or 100 years?

- Je pense que ça fonctionnera.
- Je pense que cela va marcher.

I think this is going to work.

Quelqu'un doit prendre la porte ici. - Ensuite, tout fonctionnera avec le reste,

someone has to take the gate here. - Then everything will work with the rest.

Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.

Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.

Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi !

Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!