Translation of "D'assurance" in English

0.007 sec.

Examples of using "D'assurance" in a sentence and their english translations:

- Je n'ai pas d'assurance.
- Je suis dépourvu d'assurance.
- Je suis dépourvue d'assurance.
- Je ne dispose pas d'assurance.

I have no insurance.

- Quelle sorte d'assurance possédez-vous ?
- Quel genre d'assurance as-tu ?

What kind of insurance do you have?

Dans la police d'assurance.

in the insurance policy.

Je n'ai pas d'assurance.

I have no insurance.

Il a beaucoup d'assurance.

He has a lot of poise.

Nous disposons pas d'assurance.

- We don't have insurance.
- We have no insurance.

Tom n'a pas d'assurance.

Tom has no insurance.

Pleine de quiétude et d'assurance

His serene self-assurance

Je n'ai pas d'assurance voyage.

I don't have travel insurance.

Je ne dispose pas d'assurance.

I have no insurance.

L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance.

The athlete was full of spirit and confidence.

Sami travaillait pour une compagnie d'assurance.

Sami was working at an insurance company.

2) être insérée dans la police d'assurance.

2) be inserted in the insurance policy.

Faites-moi voir votre carte d'assurance sociale.

Let me see your health insurance certificate.

J'ai imprimé plusieurs copies du contrat d'assurance.

I printed many copies of the insurance contract.

Nous vous préparerons un contrat d'assurance personnalisé.

- We'll prepare a personalized insurance contract for you.
- We'll prepare a custom insurance policy for you.

Il n'a pas de police d'assurance maladie.

He doesn't have a health insurance policy.

Cette sorte d'assurance au niveau sexuel est importante

This kind of sexual assertiveness is important

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

Would our individual bills go down? Our health premiums?

Mon beau-fils travaille dans une compagnie d'assurance.

- My son-in-law works at an insurance company.
- My son-in-law works for an insurance company.

Ce contrat d'assurance expirera à la fin du mois.

This insurance contract will expire at the end of the month.

Donc le contrat d'assurance est aussi un contrat de consommation.

So the insurance contract is also a contract of consumption.

Le risque est l’un des éléments important du contrat d'assurance.

Risk is one of the important elements of the insurance contract.

Aujourd'hui je veux vous parler de L'ACTION DIRECTE EN MATIÈRE D'ASSURANCE.

Today I want to talk to you about DIRECT ACTION IN INSURANCE.

Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.

Insurance policies don't cover preexisting conditions.

Ou partielle, le créancier peut demander la résiliation judiciaire du contrat d'assurance

or in part, the creditor may request the judicial termination of the insurance contract

Par le principe fondamentale celui de l'intensité du risque en matière d'assurance.

by the fundamental principle of intensity insurance risk.

Tom manque beaucoup d'assurance et a constamment besoin d'être rassuré et reconnu.

Tom is very insecure and needs constant reassurance and approval.

-le non désintéressement de la victime par l'assuré à concurrence de l'indemnité d'assurance.

- the non-satisfaction of the victim by the insured up to the insurance indemnity.

La prime et la cotisation sont l’uns des éléments important du contrat d'assurance.

The premium and the contribution are some of the important elements of the insurance contract.

Imprévisible, redoutable pour le souscripteur ou l'assuré en vertu duquel la police d'assurance

unpredictable, daunting for the subscriber or the insured under which the insurance policy

S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance.

Please mail this form to your insurance company.

- Tom n'a pas d'assurance.
- Tom ne possède aucune assurance.
- Tom n'a aucune assurance.

Tom has no insurance.

Il me faut un stylo pour signer les papiers d'assurance pour la voiture.

I need a pen to sign the car insurance documents.

- des opérations de banque, de bourse, de change, de courtage, d'assurance et de transit ;

- banking, stock exchange, exchange, brokerage, insurance and transit operations;

En raison de la gravité de ce déséquilibre entre les parties au contrat d'assurance,

Due to the seriousness of this imbalance between the parties to the insurance contract,

- Il est un contrat de consommation: simplement parce que le Code d'assurance est gouverné

- It's a consumer contract: simply because the insurance code is governed

Cette déclaration continue aussi en cas d'aggravation du risque, par exemple en matière d'assurance

This declaration also continues in case of aggravation risk, for example in the field of insurance

La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance.

Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans.

C'est le cas notamment de l'achat de matériel ou d'outillages, la souscription d'un contrat d'assurance,

This is particularly the case for the purchase of equipment or tools, the subscription to an insurance contract,

Tels que les opérations de banque, de bourse, de change, de courtage, d'assurance et de transit.

such as banking, stock exchange, foreign exchange, brokerage, insurance and transit.

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.

There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.

Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.

Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.

Les compagnies d'assurance ne peuvent plus annuler votre couverture lorsque vous tombez malade à cause d'une erreur que vous avez commise lors de votre souscription.

Insurance companies can no longer drop your coverage when you get sick due to a mistake you made on your application.

Aujourd'hui, les automobiles suivent le comportement des conducteurs : ils collectent des données personnelles telles que la vitesse, l'itinéraire et le style de conduite, puis rapportent cette information aux constructeurs automobiles ou compagnies d'assurance.

Today automobiles track the behavior of drivers: they collect personal data such as speed, route, and driving style, then they upload that information to the car manufacturers or insurance companies.