Translation of "Disposons" in English

0.007 sec.

Examples of using "Disposons" in a sentence and their english translations:

Nous disposons d'expérience.

We're experienced.

Nous disposons d'assez d'eau.

- We have water enough.
- We have enough water.

Nous disposons d'un bateau.

We've got a boat.

Nous disposons d'un mandat.

We have a warrant.

Nous disposons d'un vaccin.

We have a vaccine.

Nous disposons de fournisseurs.

We have suppliers.

Nous disposons pas d'assurance.

- We don't have insurance.
- We have no insurance.

De quoi disposons-nous ?

What have we got?

De quelles options disposons-nous ?

What choices do we have?

Nous ne disposons d'aucune preuve.

- We don't have any proof.
- We have no proof.

Nous ne disposons pas d'espace.

We have no room.

Nous disposons d'un grand supermarché.

We have a big supermarket.

Disposons-nous d'un libre arbitre ?

Do we have free will?

- Nous avons assez d'eau.
- Nous disposons d'assez d'eau.
- Nous disposons de suffisamment d'eau.

- We have water enough.
- We have enough water.

De combien de temps disposons-nous ?

- How long have we got?
- How long do we have?

Nous ne disposons que d'une bouche.

We have one mouth only.

Disposons-nous de suffisamment de nourriture ?

Do we have enough food?

De quel autre choix disposons-nous ?

What other choice do we have?

Nous ne disposons pas davantage d'information.

We have no more information.

- Je ne sais pas de combien d'argent nous disposons.
- J'ignore de combien d'argent nous disposons.

I don't know how much money we've got.

Le seul autre « sens » dont nous disposons

Our only other sense, if you can call it that,

Avec la durée d'attention dont nous disposons.

with the attention spans that we have.

Nous disposons de plein de temps libre.

We have plenty of time to spare.

Nous disposons d'un parking pour les clients.

We have a parking lot for the customers.

- Nous avons de l'expérience.
- Nous disposons d'expérience.

We're experienced.

J'ignore de combien de minutes nous disposons.

I don't know how many minutes we've got.

Nous ne disposons d'aucun moyen de transport.

We have no means of transportation.

Nous disposons maintenant d'un peu de temps.

We have a bit of time now.

Nous disposons d'un bon système de chauffage.

We have a good heating system.

- Je ne sais pas de combien de temps nous disposons.
- J'ignore de combien de temps nous disposons.

- I don't know how long we've got.
- I don't know how much time I've got.
- I don't know how much time we have.

- Je ne sais pas de combien de minutes nous disposons.
- J'ignore de combien de minutes nous disposons.

I don't know how many minutes we've got.

Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.

We have just a tiny bit of garden.

Nous disposons d'un mandat pour fouiller votre propriété.

We have a warrant to search your property.

- Nous avons un avantage.
- Nous disposons d'un avantage.

We have an advantage.

- Quelles options avons-nous ?
- De quelles options disposons-nous ?

What choices do we have?

- Quel choix avons-nous ?
- De quel choix disposons-nous ?

What choice do we have?

- Nous disposons de suffisamment d'argent.
- Nous avons assez d'argent.

We have enough money.

- Nous n'avons pas d'eau.
- Nous ne disposons pas d'eau.

- We have no water.
- We don't have any water.

Nous ne disposons pas de moyens de financement pérennes.

We don't have a mechanism for sustained funding.

- Nous ne disposons d'aucun argent.
- Nous n'avons aucun argent.

We don't have any money.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

- We don't have any proof.
- We have no proof.

- Qu'avons-nous ?
- Qu'avons-nous obtenu ?
- De quoi disposons-nous ?

What have we got?

Ce dont nous ne disposons pas, c'est d'un exemple concret.

What we don't have is a concrete example.

Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.

We have enough time to catch the train.

Je me demande pourquoi nous disposons de lobes aux oreilles.

I wonder why we have ear lobes.

Je ne sais pas de combien de temps nous disposons.

- I don't know how long we've got.
- I don't know how much time we have.

Nous ne disposons pas à l'heure actuelle de poste vacant.

We don't have a vacancy at the moment.

Non. Nous disposons d'outils spéciaux et pouvons ouvrir le cintre en

No. We have special tools and can open the hanger in the

- Nous avons assez de temps.
- Nous disposons de suffisamment de temps.

We have enough time.

- Nous avons beaucoup de temps.
- Nous disposons de beaucoup de temps.

We have a lot of time.

- Avons-nous assez de nourriture ?
- Disposons-nous de suffisamment de nourriture ?

Do we have enough food?

Nous disposons de moins de cinq minutes pour évacuer le bâtiment.

We have less than five minutes to evacuate the whole building.

- De combien de temps disposons-nous ?
- Combien de temps avons-nous ?

- How long have we got?
- How long do we have?

Elle et moi disposons à peu près du même nombre de timbres.

She and I have about the same number of stamps.

- C'est tout ce que nous avons.
- C'est tout ce dont nous disposons.

It's all we have.

- Nous avons le temps qu'il faut.
- Nous disposons de suffisamment de temps.

We have time to spare.

Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.

We don't have enough information yet to make a decision.

Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps.

There's no need to hurry. We have plenty of time.

- Nous disposons de tout l'été pour jouer.
- Nous avons tout l'été pour jouer.

We have the whole summer to play.

Nous disposons d'une excellente équipe et avons par conséquent toutes les raisons d'être optimistes.

We have a very good team, so we have every reason to be optimistic.

- Nous avons maintenant un peu de temps.
- Nous disposons maintenant d'un peu de temps.

We have a bit of time now.

- Nous ne disposons pas de cela en Europe.
- Nous ne connaissons pas cela en Europe.

We don't have this in Europe.