Translation of "Courants" in English

0.040 sec.

Examples of using "Courants" in a sentence and their english translations:

Dépendent des courants océaniques et autres.

are linked to ocean currents and other features.

De tels incidents sont assez courants.

Such incidents are quite common.

Les séismes sont courants au Japon.

Earthquakes are common in Japan.

Sur l'écran derrière moi apparaissent huit indicateurs courants

Behind me on the screen now are eight general indicators

La force des marées, des courants, des vagues,

the force of the tides, of the currents, of the waves,

Et les médicaments les plus courants pour traiter l'anxiété.

with other popular medicines to treat anxiety.

Et assistais à mes rassemblements courants comme vous tous --

and attend my everyday gatherings like all of you --

Les divorces ne sont pas très courants à cette époque.

Divorces are not very common at that time.

Il fait des courants d'air en hiver, chaud en été.

It's drafty in winter, hot in summer.

La prochaine étape pour établir des rassemblements courants pleins de sens

The next step of creating more meaningful everyday gatherings

Afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

to be dispersed by strong currents at the surface.

Dans cette vidéo, nous allons vous apprendre quelques mots anglais courants.

In this video, we will teach you some common English words.

La plupart d'entre eux se noient dans les forts du Danube courants.

Most of them drown in the Danube’s strong currents.

Les éléphants en Thaïlande sont aussi courants que les kangourous en Australie.

Elephants in Thailand are as common as kangaroos in Australia.

Et maintenant vous désirez peut-être en apprendre plus sur des pièges moins courants ?

And now you wish perhaps to learn on less familiar traps?

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.

Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.

- Et maintenant vous désirez peut-être en apprendre plus sur des pièges moins communs ?
- Et maintenant vous désirez peut-être en apprendre plus sur des pièges moins courants ?
- Et maintenant vous désirez peut-être en apprendre plus sur des pièges moins répandus ?

And now you wish perhaps to learn on less familiar traps?