Translation of "Chacune" in English

0.023 sec.

Examples of using "Chacune" in a sentence and their english translations:

Chacun et chacune

each and every single one,

D'environ une heure chacune

about a half hour each,

À chacun sa chacune.

- Every Jack must have his Jill.
- Every Jack has his Jill.

J'aime chacune d'entre elles.

- I like each of them.
- I like them both.
- I like both of them.

De chacune de ces cellules,

of each of those 10 trillion cells that make up your body,

Chacune d'elles reçut un présent.

They each received a present.

chacune de ces pages a,

each of those pages have,

Pour chacune de vos interactions, pensez :

In every interaction, think:

- Cette excursion comprend chacune des cinq îles principales.
- Cette excursion inclut chacune des cinq îles principales.

This tour takes in each of the five main islands.

Au sein de chacune de ces cellules,

within each of those cells,

Chacune d'entre elles contient environ 40 calories.

And you've got 40 calories, or so, in each one of those.

Chacune de tes paroles est un mensonge.

Every single word you say is a lie.

Chacune de ses chansons était un tube.

Every one of his songs was a hit.

Je veux que chacune amène ses enfants.

I want everyone to bring their children.

Chacune d'elles s'est acheté une robe neuve.

Each of them bought a new dress.

Chacune de mes sœurs a une bicyclette.

Each one of my sisters has a bicycle.

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

Thousands of species all with different functions.

à chacune de mes relations ou opportunités professionnelles,

to every relationship or professional opportunity that I have,

Chacune des trois filles a remporté un prix.

Each of the three girls got a prize.

Contenu dans chacune de mes 50 milliards de cellules,

which is contained in every one of 50 trillion cells

Qui peuvent chacune accéder à 159 pays sans visa.

each accessing 159 countries visa-free.

Et dans chacune de ces cages se trouvaient des chiens

And in each of the pens were dogs

Pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

to make sure that each girl had precisely one minute on the toy.

Des contingents de cavalerie soutenaient chacune des quatre divisions d'infanterie.

Cavalry contingents were supporting each of the four divisions of infantry.

Je pense que ça s'applique à chacune de nos relations.

I think it applies to every single kind of relationship you're in.

L'auteur a adopté la même structure pour chacune des infractions :

The author adopted the same structure for each of the offenses:

Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers.

Write a poem with four three-line stanzas.

Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.

Write a poem with four three-line stanzas.

Est quand vous plongez profondément dans chacune de vos pages

is when you dive deep into each of your pages

- Je vais en distribuer trois à chacun.
- J'en distribuerai trois à chacun.
- J'en distribuerai trois à chacune.
- Je vais en distribuer trois à chacune.

I'll deal out three to each.

Et chacune de ces trois choses demande environ le même effort.

And each one of these three things has kind of the equivalent amount of work.

Notre santé, notre bien-être et à chacune de nos respirations.

our own health and wellness, and every other breath we take.

Et j'envoie des mots de remerciement à chacune de celles-ci.

and I send thank-you notes to every single person.

L'infanterie lourde se forme en trois colonnes de 3,5 km chacune.

Heavy infantry forms into three columns - each some 3.5km long.

Chacune des épines est placée sur un temple dans la chèvre.

Each of the thorns is placed on a temple in the goat.

Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.

This poem is composed of four verses, each of which has five lines.

Et ils tiraient trois voitures, avec deux roues chacune, comme un train.

and they were pulling three wagons with two wheels each, like a train.

- Je les aime tous.
- J'aime chacun d'entre eux.
- J'aime chacune d'entre elles.

I like each of them.

Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses.

I find myself in partial agreement with both of these arguments.

- Ils sont à trente dollars chacun.
- Elles sont à trente dollars chacune.

They're thirty dollars each.

Vos cartes de chambre sont là, une pour chacune. Ils sont si blancs.

Your room cards are in there, one for each. They are so white.

Et voilà le problème: chacune de ces projections a son lot de compromis

And here’s the big problem: Every one of these projections comes with trade offs in

- Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.
- Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers.
- Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.

Write a poem with four three-line stanzas.

Je parie que chacun et chacune parmi vous a en tête un arbre différent.

I bet each and everyone of you has a different tree in mind right now.

La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.

The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours.

- Je veux que chacun amène ses enfants.
- Je veux que chacune amène ses enfants.

I want everyone to bring their children.

- Chacun d'eux a reçu un cadeau.
- Ils reçurent tous deux un présent.
- Elles reçurent toutes deux un présent.
- Chacune d'elles a reçu un cadeau.
- Chacun d'eux reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un présent.
- Ils reçurent tous trois un présent.
- Elles reçurent toutes trois un présent.

They each received a present.

- Chacune de tes paroles est un mensonge.
- Tout ce que tu dis n'est que mensonge.

Everything you say is a lie.

Des questions pleuvront sur le lecteur occasionnel. Il est tenu de répondre à chacune d'elles.

Questions will rain on the casual reader. He is required to answer each of them.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

- Que Dieu fasse de vous comme les tuiles dont chacune couvre l'autre.
- Que Dieu fasse de vous comme les tuiles: chacune recouvre l'autre.
- Que Dieu fasse que chacun de vous couvre l'autre, comme les tuiles.

- May God make each of you cover the other, like the tiles.
- May God make you like the tiles so that each covers the other.
- May God make you like shingles: each one covers another.

Bien entendu la différence n'est pas anodine et nous laissons chacun (et chacune) se positionner selon ses préférences.

Of course the difference is not trivial and we let everyone (and each) position themselves according to their preferences.

Le juriste saura trouver les mots qui te touchent, chacune de ses phrases sera ponctuée d’un adage latin.

The jurist will find the words that touch you, each of his sentences will be punctuated with a Latin adage.

- Notre baby-sitter nous a donné une barre de chocolat chacun.
- Notre nourrice nous a donné une barre de chocolat chacune.

Our babysitter gave us a chocolate bar apiece.

Lorsque je partais en voyage avec elle, à chacune de nos destinations les gens pensaient que c'était ma petite sœur, et même parfois ma fille.

Whenever and wherever I traveled with her, the people there thought she was my sister. Some even thought she was my daughter.

Le gradient d'une fonction scalaire de plusieurs variables est le vecteur qui contient ses dérivées partielles par rapport à chacune de ses variables (lorsque ces dérivées existent).

The gradient of a scalar-valued function of several variables is the vector which contains its partial derivatives with respect to each of its variables (when these derivatives exist).

- Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir à l'odeur de la viande de chèvre que l'on brule ?
- Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir de l'odeur de la viande de chèvre que l'on brûle ?

Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?

Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir de l'odeur de la viande de chèvre que l'on brûle ?

Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?

Il était une fois un paquet d'allumettes qui étaient toutes extrêmement fières de leur noble descendance, puisque leur arbre généalogique, c'est-à-dire le haut sapin dont chacune d'entre elles était une écharde, avait été un arbre de grand âge et distingué, par sa hauteur, de tous les autres arbres de la forêt.

There was once a bundle of matches, who were all extremely proud of their high descent, for their genealogical tree, that is to say, the tall fir-tree, from which each of them was a splinter, had been a tree of great antiquity, and distinguished by his height from all the other trees of the forest.