Translation of "Cacha" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cacha" in a sentence and their english translations:

Il se cacha derrière la porte.

- He hid himself behind the door.
- He hid behind the door.
- He was hiding behind the door.

Tom se cacha derrière le rideau.

- Tom hid himself behind the curtain.
- Tom hid behind the curtain.

Elle se cacha sous les draps.

She hid under the sheets.

Le lièvre se cacha derrière l'arbre.

- The hare hid behind the tree.
- The rabbit hid behind the tree.

Tom le cacha derrière la porte.

Tom hid it behind the door.

La souris se cacha du chat.

The mouse hid from the cat.

Il ne cacha pas sa déception.

He didn't hide his disappointment.

Tom se cacha derrière un buisson.

Tom hid behind a bush.

Le garçon se cacha derrière la porte.

The boy hid behind the door.

Il cacha le dictionnaire hors de vue.

He hid his dictionary out of sight.

Il cacha son ami à la police.

He hid his friend from the police.

Marie cacha l'argent dans son soutien-gorge.

Mary hid the money in her bra.

Tom se cacha derrière le rideau de douche.

Tom hid behind the shower curtain.

Elle cacha le secret à son mari toute sa vie.

She hid the secret from her husband all her life.

Le voleur rusé se cacha dans une cabane à outils.

The crafty thief hid in a tool shed.

- Il se cacha derrière l'arbre.
- Il s'est caché derrière l'arbre.

He hid behind the tree.

Elle cacha sa tête brûlante dans le sein du jeune homme.

She hid her burning cheeks in the bosom of the young man.

Elle se cacha derrière le tronc de l'arbre le plus proche.

She hid behind the trunk of the nearest tree.

- Elle se cacha sous les draps.
- Elle s'est cachée sous les draps.

She hid under the sheets.

- Tom se cacha derrière un arbre.
- Tom s'est caché derrière un arbre.

Tom hid behind a tree.

- Elle cacha la lettre avec précaution afin que personne ne puisse la voir.
- Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.

She hid the letter carefully so that no one should see it.

Elle cacha la lettre avec précaution afin que personne ne puisse la voir.

She hid the letter carefully so that no one should see it.

Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.

- She hid the letter carefully so that no one should see it.
- She hid the letter carefully so no one would see it.

- Tom s'est caché sous la table.
- Tom se cacha en dessous de la table.

Tom hid himself under the table.

- L'enfant s'est caché derrière un grand arbre.
- L'enfant se cacha derrière un grand arbre.

The child hid behind a big tree.

- Tom s'est caché sous le lit avec le chat.
- Tom se cacha sous le lit avec le chat.

Tom hid under the bed with the cat.

Mais Tobie se cacha avec sa femme et son fils, et échappa ainsi à la colère du roi.

But Tobias hid himself with his wife and son, and thus escaped the wrath of the King.

- Tom s’est caché sous la table.
- Tom s'est caché sous la table.
- Tom se cacha en dessous de la table.

- Tom hid under the table.
- Tom hid himself under the table.
- Tom was hiding under the table.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

The rabbit hid behind the tree.

- Tom s’est caché sous la table.
- Tom s'est caché sous la table.
- Tom se cacha en dessous de la table.
- Tom est caché sous la table.

Tom hid under the table.

Le lâche, tant qu'Hector humilia la Grèce, / respecta cet enfant, ses malheurs et son nom, / mais, dès que le destin servit Agamemnon, / l'intérêt dans son cœur faisant taire la gloire, / oublia l'amitié pour suivre la victoire. / Le cruel ( que ne peut l'ardente soif de l'or ! ) / égorge Polydore, et saisit son trésor ; / et la terre cacha sa victime sanglante.

But when our fortune and our hopes declined, / the treacherous King the conqueror's cause professed, / and, false to faith, to friendship and to kind, / slew Polydorus, and his wealth possessed. / Curst greed of gold, what crimes thy tyrant power attest!