Translation of "Boite " in English

0.496 sec.

Examples of using "Boite " in a sentence and their english translations:

Tom boite.

Tom limps.

Cette boite est vide.

This box is empty.

J'ai soulevé la boite.

I lifted the box.

Remets tes jouets dans la boite et range la boite sur l'étagère.

Put your toys back into the box and then put the box on the shelf.

Dans une boite de nuit.

into a club.

Tesla c'est typiquement la boite

Tesla is typically the company

La boite n'est pas vide.

The box isn't empty.

Pourquoi Tom boite-t-il ?

Why's Tom limping?

Tom boite du pied droit.

Tom is lame in his right foot.

- Ne vas-tu pas ouvrir la boite ?
- N'allez-vous pas ouvrir la boite ?

Aren't you going to open the box?

Thomas ouvrit la boite avec attention.

Tom carefully opened the box.

Tom mit tout dans une boite.

Tom put everything in a box.

Mes papiers étaient dans cette boite.

My papers were in that box.

N'allez-vous pas ouvrir la boite ?

Aren't you going to open the box?

Cette boite n'est pas très lourde.

This box isn't very heavy.

Ne vas-tu pas ouvrir la boite ?

Aren't you going to open the box?

Tom travaille pour une boite d'informatique à Boston.

Tom works at a computer company in Boston.

Il y a des pommes dans cette boite.

There are some apples in that box.

Il y a quelques poires dans la boite.

There are some pears in the box.

Aujourd'hui j'ai cette boite avec moi, comme un symbole.

I have this box with me today because it is a symbol.

C'est une boite à outils à construire des mots.

This is a toolbox that helps you build words.

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.

She was so curious that she opened the box.

Que penses-tu qu'il y ait dans la boite ?

What do you think is in the box?

Qu'est-ce que je vais trouver dans la boite ?

What'll I find in the box?

Je me demande ce qu'il y a dans la boite.

I wonder what's in the box.

Il a partagé sa boite de biscuits avec tous ses amis.

He shared his box of biscuits with all his friends.

Je me demande ce que je vais trouver dans la boite.

I wonder what I'll find in the box.

Je ne sais pas ce qu'il y a dans cette boite.

I don't know what's in this box.

Ce qu'il y a dans la boite ne te regarde pas.

What's in the box is none of your business.

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

A box is a framework for your mind, made of limits.

Mais nous pouvons sortir de cette boite, penser hors des sentiers battus.

But we can think outside of this box.

Alors la boite qui fait ce qu'elle aime et ce qu'elle sait faire,

The company which does what it loves and what it can do

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

Technology has opened new windows into the black box that is our minds.

As-tu la moindre idée de ce qu'il y a dans la boite ?

- Do you have any idea what was in the box?
- Do you have any idea what's in the box?

Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.

The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.

Ne vous fiez jamais à un chien qui boite ou aux larmes d'une femme !

Never trust a limping dog or the tears of a woman.

- Où avez-vous caché la boîte ?
- Où est-ce que tu as caché la boite ?

Where did you hide the box?

- Il y a quelques poires dans la boite.
- Il y a quelques poires dans la boîte.

There are some pears in the box.

Je ne pense pas que ce soit la bonne boite pour ce jouet ; il n'y rentrera pas.

I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.

« Tom a offert à Marie une boite de pralines et une rose à longue tige pour son anniversaire. » « C'est vraiment mignon. »

"Tom gave Mary a box of chocolates and one long-stemmed rose for her birthday." "That's really sweet."