Translation of "Polonais" in English

0.011 sec.

Examples of using "Polonais" in a sentence and their english translations:

- Tu parles polonais ?
- Parlez-vous polonais ?
- Parlez-vous le polonais ?

Do you speak Polish?

Tu parles polonais ?

Do you speak Polish?

J'apprends le polonais.

- I am learning Polish.
- I'm learning Polish.

- Je parlai avec l'ambassadeur polonais.
- J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais.

- I talked with the Polish ambassador.
- I have spoken with the Polish ambassador.

* La femme parle polonais. *

* The woman speaks Polish. *

* Ils parlent en polonais. *

* They speak in Polish. *

C'est écrit en polonais.

It is written in Polish.

Leurs époux sont polonais.

- Their husbands are Polish.
- Their spouses are Polish.

Lazare Zamenhof est polonais.

Lazarus Zamenhof is Polish.

Nos maris sont Polonais.

Our husbands are Polish.

Parlez-vous le polonais ?

Do you speak Polish?

- Ma langue natale est le polonais.
- Ma langue maternelle est le polonais.

My mother tongue is Polish.

Je suis un journaliste polonais.

I am a Polish journalist.

Je parlai avec l'ambassadeur polonais.

I spoke with the Polish ambassador.

Chopin était un musicien polonais.

Chopin was a Polish musician.

Voudrais-tu apprendre le polonais ?

Would you like to learn Polish?

- Où a-t-il appris le polonais ?
- Où a-t-elle appris le polonais ?

- Where did he learn Polish?
- Where did she learn Polish?

Nous devons cirer les meubles polonais.

We must polish the Polish furniture.

Où a-t-il appris le polonais ?

Where did he learn Polish?

L'Allemand n'a jamais suivi de cours de polonais.

The German has never attended a Polish course.

Modérément détendu en anglais et stressé en polonais.

moderately relaxed in English and stressed out in Polish.

J'apprends le hongrois et le polonais sur Duolingo.

I'm learning Hungarian and Polish on Duolingo.

C'est le drapeau indonésien, pas le drapeau polonais.

That's the Indonesian flag, not the Polish flag.

- Tom est saoul comme un Polonais.
- Tom est ivre mort.

Tom is drunk as a skunk.

Magdalena et Lech se préparent pour leurs examens de polonais.

Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams.

Il y a des spécialistes polonais qui travaillent en Afrique.

There are Polish specialists working in Africa.

Elle parle hébreu avec sa mère et polonais avec son père.

She speaks Hebrew with her mother and Polish with her father.

Je parle un peu polonais, juste assez pour me faire comprendre.

I speak a little Polish, just enough to make myself understood.

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

Have you noticed the similarity in pronunciation between the Polish and Portuguese languages?

Je suis à la fois polonais et norvégien, alors je ne peux pas choisir.

I'm both Polish and Norwegian, so I can't choose.

Qu'est-ce qui est le plus facile à apprendre, le polonais ou le tchèque ?

Whixh one is easier to learn: Polish or Czech language?

Stanislas Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction.

Stanislaw Lem was a Polish author, a philosopher and a futurologist, representing the genre of science-fiction.

Il y avait un corps polonais du Dutchy de Varsovie, dirigé par le prince Poniatowksi, un corps

There was a Polish corps from the Dutchy of Warsaw, led by Prince Poniatowksi, a corps

J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.

I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.

Lors de la première guerre mondiale, « Anne of Green Gables » fut distribué par le gouvernement polonais aux troupes dans les tranchées pour leur rappeler pourquoi ils se battaient.

During the First World War "Anne of Green Gables" was distributed by the Polish government to troops in the trenches to remind them of what they were fighting for.

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.