Translation of "N'aie" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "N'aie" in a sentence and their dutch translations:

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie crainte.

Wees niet bang.

N'aie pas peur.

Wees niet bang.

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie pas peur !

Wees niet bang.

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.

Wees niet bang.

- Ne crains rien.
- Ne craignez rien.
- N'aie crainte.
- N'ayez crainte.
- N'aie aucune crainte.
- N'ayez aucune crainte.

Vrees niets.

N'aie pas peur de poser des questions.

- Stel maar gerust vragen.
- Wees niet bang om vragen te stellen.

C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.

Jammer dat ik niet hoef af te vallen.

Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !

Spring! Geen schrik! Het is niet heel hoog!

- N'aie pas peur !
- N'ayez pas peur !
- Ne t'effraie pas !

- Wees niet bang.
- Wees niet bang!

- N'ayez pas peur de faire des erreurs.
- N'aie pas peur de faire des erreurs.
- N'aie pas peur de commettre des erreurs.

Wees niet bang om een fout te maken.

- N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
- N'aie pas peur de commettre des fautes lorsque tu parles anglais.

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

N'aie pas honte de te repentir d'un acte, aie honte de persister dans l'erreur.

Beter ten halve gekeerd, dan ten hele gedwaald.

Dis-lui que tu l'aimes. N'aie pas peur. Elle ne va pas te mordre.

Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.

- N'ayez pas peur de poser des questions.
- N'aie pas peur de poser des questions.

Wees niet bang om vragen te stellen.

N'aie crainte, je serai discret et ne dirai pas ce qu'ils ne savaient pas bien.

Geen schrik: ik zal discreet zijn, en niet zeggen wat ze beter niet weten.

- Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de vous tromper.
- N'aie pas peur de te tromper.
- N'aie pas peur de faire des erreurs.

Wees niet bang om fouten te maken.

- Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

- N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

- Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs.
- N'aie pas peur de commettre des erreurs.
- N'ayez pas peur de commettre des erreurs.

Wees niet bang om fouten te maken.

Je regrette beaucoup qu'étant à Pékin, je n'aie pas vu le Palais impérial. Je n'ai pas pu le visiter, n'ayant pas suffisamment de temps.

Ik vind het erg jammer dat ik tijdens mijn verblijf in Peking het Keizerlijk Paleis niet bekeken heb. Ik kon het niet bezoeken omdat ik niet genoeg tijd had.

- Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
- Ne crains pas de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
- N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.